카테고리 없음
2012년 8월22일 Facebook 이야기
라 울 선생님
2012. 8. 22. 23:59
-
B4 you talk, listen. It may change what you say.
- 말하기 전에 경청하라. 그것이 바꾸는 건 너의 말이니.
B4 you react, think. It may change how you react.
- 반응하기 전에 생각하라. 그것이 바꾸는 건 너의 반응 방식이니.
B4 you judge, wait. It may change your viewpoint.
판단키 전에 기다리라. 그것이 바꾸는 건 너의 견해이니.
B4 you quit, try~!It may be the best thing you did.
그만 두기 전에, 애쓰라~! 그것이 될 수 있는 것은 그대가 행한 최고의 것이니.
* 역: 라울샘
* 주: 사람은 적응의 동물이기에,
많은 이들은 자신의 사회적 위치에 따라
그에 맞는 품격과 부수적인 것들을 갖추기 위하여 많은 노력을 함이나,
아쉬운 점은 그에 상응하는 자신만의 겸허함 내지는 겸손함을
갖추지 못하는 모습을 많이도 보게 되어 늘 아쉬움이 감돕니다.
스스로 국회에 들어왔다하여 탈북 대학생에게 막말을 일삼은,
한때 통일의 꽃이라 불리웠던 어느 아줌마의
퇴색되어버린 사고방식도 그렇고,
철저히 문학적 문화적 요소들로 아름답게 삶의 이야기를
만들어 가고 있는 문학살롱에 와서 헛소리 한마디 징하게 남기다
안되겠는지 그 댓글 지우고 도망가 버리신
어느 행정자치부 공무원 양반도 그렇고,
라울샘이 신경 써서 벗님들을 위해 작성한 어느 글에 대해
-대선 나갈 것입니까?-하면서 엉뚱한 소리해서
바로 잘라버린 어느 50대 남자분도 그렇고,
한때 많은 영어 조언도 받으며 절 믿었던
어느 누님 손님 아주머니의 자신에게 이득될 것만 바라는 모습도 그러하고
- 누님 가게에서 뵌 그 아주머니에게 말하는 고양이 앱을 받아주었는데,
그때는 고맙다 하시더니 라울샘 무료 영어책 한권 보시라 했더니
손사래를 치시던 모습에서 뭥미?했었던 기억 -
많은 이들이 공감하고 있는 게시물에
찬물 끼얹듯 헛소리 댓글 달아두고는
그것을 즐기며 스스로의 존재감을 즐기려는 이들..
최근 들어 페이스북 상에서 느낀 아쉬운 점들 몇가지 입니다.
사람은, 그 나이가 10대든 30대든 50대든,
세살 버릇 여든까지 간다는 말처럼,
잘 변하지 않습니다.
그러나 변해야 합니다.
많은 것들을 보고 느끼며 생각에 생각을 거듭하여,
다 나은 자신을 만들고야 말겠다는
겸허함과 겸손함만이 그 사람의 가치를 높이는 힘이 겠습니다Wise words indeed...!
Share the Wisdom ---------------->>>> @[197995260283190:274:Words of Wisdom]
For more meaningful posts, pay a visit to & join our sister page : - http://www.facebook.com/WordsToInspireTheSoul -
B4 you talk, listen. It may change what you say.
- 말하기 전에 경청하라. 그것이 바꾸는 건 너의 말이니.
B4 you react, think. It may change how you react.
- 반응하기 전에 생각하라. 그것이 바꾸는 건 너의 반응 방식이니.
B4 you judge, wait. It may change your viewpoint.
판단키 전에 기다리라. 그것이 바꾸는 건 너의 견해이니.
B4 you quit, try~!It may be the best thing you did.
그만 두기 전에, 애쓰라~! 그것이 될 수 있는 것은 그대가 행한 최고의 것이니.
* 역: 라울샘
* 주: 사람은 적응의 동물이기에,
많은 이들은 자신의 사회적 위치에 따라
그에 맞는 품격과 부수적인 것들을 갖추기 위하여 많은 노력을 함이나,
그에 상응하는 자신만의 겸허함 내지는 겸손함을
갖추지 못하는 모습을 많이도 보게 되어 늘 아쉬움이 감돕니다.
스스로 국회에 들어왔다하여 탈북 대학생에게 막말을 일삼은,
한때 통일의 꽃이라 불리웠던 어느 아줌마의
퇴색되어버린 사고방식도 그렇고,
철저히 문학적 문화적 요소들로 아름답게 삶의 이야기를
만들어 가고 있는 문학살롱에 와서 헛소리 한마디 징하게 남기다
안되겠는지 그 댓글 지우고 도망가 버리신
어느 행정자치부 공무원 양반도 그렇고,
라울샘이 신경 써서 벗님들을 위해 작성한 어느 글에 대해
-대선 나갈 것입니까?-하면서 엉뚱한 소리해서
바로 잘라버린 어느 50대 남자분도 그렇고,
한때 많은 영어 조언도 받으며 절 믿었던
어느 누님 손님 아주머니의 자신에게 이득될 것만 바라는 모습도 그러하고
- 누님 가게에서 뵌 그 아주머니에게 말하는 고양이 앱을 받아주었는데,
그때는 고맙다 하시더니 라울샘 무료 영어책 한권 보시라 했더니
손사래를 치시던 모습에서 뭥미?했었던 기억 -
많은 이들이 공감하고 있는 게시물에
찬물 끼얹듯 헛소리 댓글 달아두고는
그것을 즐기며 스스로의 존재감을 즐기려는 이들..
최근 들어 페이스북 상에서 느낀 아쉬운 점들 몇가지 입니다.
사람은, 그 나이가 10대든 30대든 50대든,
세살 버릇 여든까지 간다는 말처럼,
잘 변하지 않습니다.
그러나 변해야 합니다.
많은 것들을 보고 느끼며 생각에 생각을 거듭하여,
더 나은 자신을 만들고야 말겠다는
겸허함과 겸손함의 의지만이
그 사람의 가치를 높이는 힘이 될 것입니다.Wise words indeed...!
Share the Wisdom ---------------->>>> @[197995260283190:274:Words of Wisdom]
For more meaningful posts, pay a visit to & join our sister page : - http://www.facebook.com/WordsToInspireTheSoul -
→ 박원길 안녕하세요.
즐거운 하루를 보내십시오. -
- 라울선생님 모든 전자책 무료 다운 행사 공지 -
8월 29일, 30일 이틀 동안
오후 3~4시 사이에
티스토어(T Store) 에서 무료 다운로드 이벤트가 있습니다.
라울선생님의 저서가 가격은 저렴하나, 그 수가 백권에 육박하여
보기 부담스러우셨던 벗님들에게 좋은 기회가 될 수 있다면
제 마음이 기쁠 것입니다.- 라울선생님 모든 전자책 무료 다운 행사 공지 -
8월 29일, 30일 이틀 동안
오후 3~4시 사이에
티스토어(T Store) 에서 무료 다운로드 이벤트가 있습니다.
라울선생님의 저서가 가격은 저렴하나, 그 수가 백권에 육박하여
보기 부담스러우셨던 벗님들에게 좋은 기회가 될 수 있다면
제 마음이 기쁠 것입니다. -
!cafe.daum.net
- 라울선생님 모든 전자책 무료 다운 행사 공지 -8월 29일, 30일 이틀 동안오후 3~4시 사이에티스토어(T Store) 에서 무료 다운로드 이벤트가 있습니다. 라울선생님의 저서가 가격은 저렴하나, 그 수가 백권에 육박하여보기 부담스러우셨던 벗님들에게 좋은 기회가 될 수 있다면제 마음이 기쁠 것입니다. -
라울선생님의추억의팝송번역 (Vol.1) (No.3)
4. Forever Isn't Long Enough - Michael Bolton
우리 사랑 영원도 모자라 - 마이클 볼튼
The tickin' of the clock, the beating of my heart
시계의 똑딱임, 내 심장의 박동
Pounding like a drum in the dark for you
어둠 속에서 당신 때문에 드럼처럼 쿵쾅대며
If could conquer time, I'd love you day and night.........주1.conquer
시간을 정복할 수만 있다면, 낮밤없이 당신을 사랑할텐데
And make this moment last , baby, all my life.........주2. moment
그리고 이 순간을 영원히 만들텐데, 그대여, 내 평생동안
Ask me how long I'll need you................주3. 4형식 ask
얼마나 당신을 필요로 할지 내게 물어봐
Ask me how long I'll be there
내가 얼마나 거기 있을지 내게 물어봐
CHORUS: 코러스
Forever isn't long enough, to give you my love
영원도 모자라 그대가 내 사랑을 받기엔
To give you my love
내 사랑을 주기에
'Till the end of time isn't time enough
시간의 끝까지 시간이 모자라
For everything I wanna do
내가 원하는 걸 다 하기에
Forever isn't long enough to give all my love to you
영원도 모자라 내 모든 사랑 그대가 받기에
I watch you as you sleep, I'm jealous of the night.
난 그대가 자는 모습을 보면서 밤에 질투를 느껴
I'd steal you from your dreams, just to buy more time.
그대의 꿈에서 그대를 훔치고 싶어, 더 많은 시간을 사버리기 위해
There's so much in my heart, there's so much in my soul.
내 맘 엔 너무 많은 것들이 있어. 내 영혼엔 너무 많은 것들이 있어.
A lifetime ain't enough to ever let you know
평생이 걸려도 그대에게 알려주기 충분치 않아.
Tell me this will be for always
언제나 이럴 거라고 말해줘.
Tell me you'll always be there
언제나 거기 있을 거라 말해줘.
CHORUS : 코러스
Use the time is passin' by, and the more it slips away
시간을 쓰면 곧 지나가버리고 더 많이 미끄러져 가버려
When I look into your eyes, I know....baby
당신 눈동자를 바라볼 때, 난 알아.. 그대여
It isn't long enough, to give you my love
그대가 내 사랑을 받기에 충분한 시간이 아니라는 걸
Forever ain't enough to give it all to you
영원도 모자라 내 모든 사랑을 주기에
There isn't time enough to see it all through
모두 볼 수 있는 충분한 시간이 없어
Forever isn't long enough to give all my love to you
영원도 모자라 내 모든 사랑을 그대에게 주기에
역: 라 울 선 생
-
라울선생님의추억의팝송번역 (Vol.1) (No.3)
4. Forever Isn't Long Enough - Michael Bolton
우리 사랑 영원도 모자라 - 마이클 볼튼
The tickin' of the clock, the beating of my heart
시계의 똑딱임, 내 심장의 박동
Pounding like a drum in the dark for you
어둠 속에서 당신 때문에 드럼처럼 쿵쾅대며
If could conquer time, I'd love you day and night.........주1.conquer
시간을 정복할 수만 있다면, 낮밤없이 당신을 사랑할텐데
And make this moment last , baby, all my life.........주2. moment
그리고 이 순간을 영원히 만들텐데, 그대여, 내 평생동안
Ask me how long I'll need you................주3. 4형식 ask
얼마나 당신을 필요로 할지 내게 물어봐
Ask me how long I'll be there
내가 얼마나 거기 있을지 내게 물어봐
CHORUS: 코러스
Forever isn't long enough, to give you my love
영원도 모자라 그대가 내 사랑을 받기엔
To give you my love
내 사랑을 주기에
'Till the end of time isn't time enough
시간의 끝까지 시간이 모자라
For everything I wanna do
내가 원하는 걸 다 하기에
Forever isn't long enough to give all my love to you
영원도 모자라 내 모든 사랑 그대가 받기에
I watch you as you sleep, I'm jealous of the night.
난 그대가 자는 모습을 보면서 밤에 질투를 느껴
I'd steal you from your dreams, just to buy more time.
그대의 꿈에서 그대를 훔치고 싶어, 더 많은 시간을 사버리기 위해
There's so much in my heart, there's so much in my soul.
내 맘 엔 너무 많은 것들이 있어. 내 영혼엔 너무 많은 것들이 있어.
A lifetime ain't enough to ever let you know
평생이 걸려도 그대에게 알려주기 충분치 않아.
Tell me this will be for always
언제나 이럴 거라고 말해줘.
Tell me you'll always be there
언제나 거기 있을 거라 말해줘.
CHORUS : 코러스
Use the time is passin' by, and the more it slips away
시간을 쓰면 곧 지나가버리고 더 많이 미끄러져 가버려
When I look into your eyes, I know....baby
당신 눈동자를 바라볼 때, 난 알아.. 그대여
It isn't long enough, to give you my love
그대가 내 사랑을 받기에 충분한 시간이 아니라는 걸
Forever ain't enough to give it all to you
영원도 모자라 내 모든 사랑을 주기에
There isn't time enough to see it all through
모두 볼 수 있는 충분한 시간이 없어
Forever isn't long enough to give all my love to you
영원도 모자라 내 모든 사랑을 그대에게 주기에
역: 라 울 선 생 -
→ 박원길 영어를 다시 해야되나봅니다 ㅠ
영어 잘하믄 언어 하나 추가되려나요 ㅠ -
→ 박원길 꼭 가지고 싶습니다.