카테고리 없음
2012년 10월27일 Facebook 이야기
라 울 선생님
2012. 10. 27. 23:59
-
- 아버지의 애인 -
아버지에게는 막역한 친구가 있었습니다.
한 고향에서 나고 자라고
두 분 사이에 많은 추억이 있었죠.
주말마다 저희 집에 들러
아버지와 술을 주거니 받거니 하셨습니다.
저는 그 분을 '작은 아버지' 라고 불렀죠.
그런데 어느 날
아버지가 갑자기
쓰러져 병원에 입원하셨습니다.
다행히 큰 병은 아니었지만,
아버지를 걱정한
많은 친구들이 병원에 문병을 다녀갔죠.
그런데 유독
'작은 아버지' 만 보이지 않았습니다.
친구가 가장 필요할 때
그 분이 보이지 않아
저는 약간 실망했습니다.
하지만 얼마 뒤 까닭을 알게 되었죠.
뒤늦게 아버지를 찾아오신
그분은 말없이 울기만 하셨습니다.
아버지가 아프다는 소식에
충격을 받아 움직일 수 없었다는 말을 전하면서...
함께 늙어가는 친구의 비보에
그만 덜컥 놀라고 만 것이죠.
이젠 저희는 그 분을
'작은 아버지' 가 아닌
'아버지의 애인' 으로 부른답니다.
- 인터넷 사연 중에서 -
함께 나이들어가는 친구는
때로는 가족이나 애인보다 소중합니다.
- 당신 곁에 있는 친구는 당신의 영혼입니다. -
* 보낸사람 : 사랑밭새벽편지 12.10.27 01:48 -
벗님? 음성 해설 강의 입니다 ㅎ
* 출처 : 라울선생님의 토익점수의 제곱상승 토익 어휘 실전 (Vol.6)
71.토익 어휘 실전 문제 36회
352. The Chinese restaurant in China Town near Busan Station
will be _____ earlier than expected due to the leakage on the roof.
(A) have closed
(B) closing
(C) closes
(D) close
* 출처 : 라울선생님의 토익점수의 제곱상승 토익 어휘 실전 (Vol.6) 71.토익 어휘 실전 문제 36회 352. The Chinese restaurant in China Town near Busan Station will be _____ earlier than expected... -
→ 박원길 Thank you 라울셈...
-
라울선생님의추억의팝송번역 (Vol.2) (No.59) (폰감상 가능)
59.Casablanca - Bertie Higgins
카사 블랑카 - 버티 히긴스
I fell in love with you watching Casablanca.
난 사랑에 빠졌다오 당신과 카사블랑카를 바라보면서.
Back row of the drive-in show in the flickering light
깜빡이는 조명 안의 드라이브인 쇼의 뒷좌석과,
Popcorn and cokes beneath the stars,
별 아래서의 팝콘과 콜라가
Became champagne and caviar,
샴페인과 캐비어가 되었다오,
Making love on a long hot summer's night
사랑을 나눌 때 어느 길고 더운 여름밤에.
I thought you fell in love with me watching Casablanca.
당신도 날 사랑하는 듯 했었다오, 카사블랑카를 바라보면서
Holding hands 'neath the paddle fans
패들 선풍기 아래서 손잡을 때
In Rick's candle lit cafe
릭의 양초 켜진 카페에서.
Hiding in the shadows from the spots
그림자 속에 숨으며
Moroccan moonlight in your eyes,
당신의 눈 안에 모로코의 달빛이
Making magic at the movies in my old Chevrolet.
마법을 만들었다오, 내 구식 셰보레 차안의 영화에서 .
Oh, a kiss is still a kiss in Casablanca.
아, 키스는 여전히 키스라오, 카사블랑카에서는.
But a kiss is not a kiss without your sigh.
그러나 키스는 당신의 한숨 없이는 키스가 아니라오.
Please come back to me in Casablanca.
제발 돌아와 주시오 카사 블랑카로.
I love you more and more each day as time goes by
당신을 사랑하오, 매일 더욱 더 시간이 가면서.
I guess there're many broken hearts in Casablanca.
많은 상처받은 마음들이 있는 듯 하오, 카사블랑카에는.
You know I've never really been there so I don't know.
당신은 아오, 나는 그래 본 적 없다는 걸, 그래서 나는 모르오.
I guess our love story will never be seen,
우리 사랑 이야기는 결코 보이지 않을 듯,
on the big wide silver screen.
큰 극장의 은막 스크린에서는.
But it hurt just as bad when I had to watch you go
그러나 상처는 컸다오, 당신이 떠나는 걸 봐야 했을 땐
Oh, a kiss is still a kiss in Casablanca.
아, 키스는 여전히 키스라오, 카사블랑카에서는.
But a kiss is not a kiss without your sigh.
그러나 키스는 당신의 한숨 없이는 키스가 아니라오.
Please come back to me in Casablanca.
제발 돌아와 주시오 카사블랑카로.
I love you more and more each day as time goes by
당신을 사랑하오, 매일 더욱 더 시간이 가면서.
역: 라 울 선 생
* 주 : 카사블랑카는 모로코 북서 해안의 항구 도시명입니다.
-
벗님? 방금 만든 문제 공부한다 여기시고 풀어 보시길. 해설은 몇 시간 뒤ㅎ
* 출처 : 라울선생님의 토익점수의 제곱상승 토익 어휘 실전 (Vol.6)
71.토익 어휘 실전 문제 36회
353. The municipal council's decision of construction of the new train station _______ to create enough jobs to decrease the unemployment rate around the city.
(A) is expected
(B) will have been expecting
(C) expected
(D) has been expecting -
→ 박원길 Can I join you?? :))
-
라울선생님의추억의팝송번역 (Vol.2) (No.60) (폰감상 가능)
60. All I Ask of You - Sarah Brightman
당신께 바라는 건 그것 뿐 - 사라 브라이트만
(From The Phantom of the Opera)
(오페라의 유령 중, 라울백작과 크리스틴 다에의 사랑의 노래 )
- Raoul (라 울 백 작)
No more talk of darkness,
어두운 이야긴 그만
forget these wide-eyed fears;
그 놀란 눈의 두려움은 따윈 잊어버려;
I'm here, nothing can harm you,
내가 여기 있자나, 무엇도 해가 되지 않아.
my words will warm and calm you.
나의 말이 당신을 따뜻이 달래줄거니.
Let me be your freedom,
내 당신의 자유가 되겠소.
let daylight dry your tears;
햇빛이 그대의 눈물을 마르게 하오.
I'm here, with you, beside you,
내 여기 있고, 당신과 있고, 당신 곁에 있자나,
to guard you and to guide you.
당신만 이끌어 주기 위해.
- Christine (크리스틴)
Say you'll love me ev'ry waking moment;
날 사랑한다 말해 줘요, 잠에서 깨어날 때마다;
turn my head with talk of summertime.
내 머리를 돌려줘요, 지난 여름의 아름다운 이야기로
Say you need me with you now and always;
내가 필요하다 말해줘요, 지금 그리고 영원동안;
promise me that all you say is true,
약속해줘요, 당신의 모든 말이 진실임을,
that's all I ask of you.
당신께 바라는 건 그것뿐
- Raoul ( 라 울 백 작)
Let me be your shelter,
당신의 피난처가 되어주겠소.
let me be your light;
당신의 빛이 되어주겠소;
you're safe, no one will find you,
이제 안전하오, 누구도 당신을 찾을 수 없어,
your fears are far behind you.
당신의 두려움 따위는 이제 저 멀리 가버렸으니.
- Christine (크리스틴)
All I want is freedom,
내 원하는 건 자유일 뿐,
a world with no more night;
더 이상 밤이 없는 어떤 세상;
and you, always beside me,
그리고 당신, 늘 내 곁에 있는 당신,
to hold me and to hide me.
날 안아주고 날 숨겨줄 당신
- Raoul (라 울 백 작)
Then say you'll share with me one love, one lifetime;
그러니 나와 나누겠다고 말해주오, 하나의 사랑과 한 평생을;
let me lead you from your solitude.
당신을 이끌겠소, 그 깊은 고독으로부터.
Say you want me with you, here beside you,
날 원한다 말해주오, 여기 당신 곁에.
anywhere you go, let me go too,
어디를 당신이 가든, 나도 가리이다.
that's all I ask of you.
당신에게 바라는 건 그것뿐.
- Christine (크리스틴)
Say you'll share with me one love, one lifetime.
말해줘요, 나와 나누겠다고, 하나의 사랑과 한 평생을.
- Together (함께)
Say the word and I will follow you.
그 말을 해주면, 난 당신만을 따르리이다.
Share each day with me, each night, each morning.
함께 해요 나하고만, 우리의 매일을, 매일 밤을, 매일 아침을.
- Christine (크리스틴)
Say you love me...
말해줘요, 나만 사랑한다고...
- Raoul (라 울 백 작)
You know I do.
알지 않소, 내가 당신만 사랑한다는 걸.
- Together (함께)
Love me, that's all I ask of you.
날 사랑해 줘요, 그것이 당신에게 바라는 것일 뿐.
Love me...
날 사랑해 줘요,
that's all I ask of you.
당신께 바라는 건 그것 뿐.
역: 라 울 선 생
more phantom of the opera editing and lip syncing by me. *I feel I should explain as many people seem to be a little confused by this. The video is from the ... -
→ 박원길 J'aime.
-
→ 박원길 I love it! La chanson est grande. La voix du chanteur est léger et profond à la fois. Émotionnellement pris!