Raoul's Theme

[스크랩] 167. All dead all dead- Queen

라 울 선생님 2013. 1. 5. 10:37

* https://www.youtube.com/watch?v=Q8gApwKiluw&list=LLu_z01ZsHbUnHqa3ggm430w&feature=mh_lolz

 

라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.9) (No. 167)

 

167. 죽어 있는 모든 것들

(All dead all dead )

- Queen

 

She came without a farthing.

그녀는 땡전 한 푼 없이 왔다네.

A babe without a name.

이름 없는 아가씨.

So much ado 'bout nothing

아무것도 아닌 소동들임을

Is what she'd try to say.

그녀는 말해주고 싶었다네.

So much ado, my lover.

너무 많은 소동들이었어, 내 사랑아.

So many games we played.

너무 많은 게임들을 우린 했다네.

Through ev'ry fleeted summer

모든 덧없이 지나간 여름을 통해

Through ev'ry precious day

모든 귀중한 날을 통해

 

All dead all dead

모든 것이 죽어 있는 듯

All the dreams we had

우리 가진 꿈들마저

And I wonder why I still live on.

내가 왜 아직 사는지 궁금해.

 

All dead all dead

모두 죽어 있는 듯

And alone I'm spared.

그리고 난 혼자 용서받았어.

My sweeter half instead

내 더 고운 반쪽 대신에

All dead and gone all dead

모든 것이 죽고 사라진 듯

 

All dead all dead

모든 것이 죽어 있는 듯

At the rainbow's end.

저 무지개의 끝에서.

And still I hear her own sweet song.

여전히 난 그녀만의 달콤한 노래를 들어.

All dead all dead

모든 것이 죽은 듯

Take me back again.

날 다시 데려다 줘.

You know my little friend's

네 알듯 내 작은 친구의

 

All dead and gone

죽고 사라진 모든 것들로.

Her ways are always with me.

그녀의 방식은 언제나 나와 함께 해.

I wander all the while

난 방황해 언제나.

But please you must forgive me.

허나 넌 날 용서해야 해.

I am old but still a child.

난 나이는 많지만 여전히 어린 아이니.

 

All dead all dead

모두 죽어있는 듯

But I should not grieve

허나 난 마음 아파하지 않으리라.

In time it comes to ev'ryone

시간이 가면 모두에게 올 일들이니.

All dead all dead.

다 죽어 있는 듯.

But in hope I breathe.

허나 희망 속에 난 숨쉬니.

Of course I don't believe

물론 난 믿지 않는다네.

You're dead and gone

그대 죽어 사라졌다는 걸.

All dead and gone

죽어 사라졌다는 걸.

 

 

* 역 : 라 울 선 생

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :