Raoul's Theme

[스크랩] 212. Baby, it`s you - Beatles

라 울 선생님 2013. 1. 30. 10:31

* http://www.youtube.com/watch?v=0odXap-R7GI

 

*  라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.10) (No. 212)

 

222. 그대이기 때문에

(Baby, it's you)

- Beatles

 

Sha la la la la la la la

샤 랄 랄 랄 랄 라

It's not the way you smile

그건 그대 미소 법이 아니자나

that touched my heart. (sha la la la la)

내 마음을 만졌던 그 미소가 ( 샤 랄랄라)

It's not the way you kiss

그건 그대 키스 법이 아니자나

that tears me apart.

나를 해체시키는 그 키스가.

 

Uh, oh, many, many, many nights go by,

아, 많고 많은 밤이 지나가,

I sit alone at home and I cry over you.

나 집에 홀로 앉아 그대로 인해 운다네.

What can I do?

무얼 내 할 수 있나?

Can't help myself,

어쩔 수 없는 건

'Cause baby, it's you.

그대이기 때문에.

(sha la la la la la la)

샤 랄 랄 랄 라

Baby, it's you. (sha la la la la la la)

바로 그대이기 때문에 (샤 랄 랄 랄 라)

 

You should hear

그대 들을 것은

what they say about you, "cheat," "cheat."

남들이 그대 말을 하는 것 “사기꾼,”“사기꾼”

They say, they say

남들은, 남들은 말하지

you never never never ever been true.

그대가 절대 진실한 적이 없다고

(cheat, cheat)

(사기꾼, 사기꾼)

 

Uh oh,

It doesn't matter what they say,

남들이 뭐라든 중요치 않아,

I know I'm gonna love you any old way.

내 아는 건 그대만 사랑하리라 어떻게든.

What can I do, when it's true?

무얼 할 수 있나, 그게 사실이면?

Don't want nobody, nobody,

원치 않아 아무도 아무도,

'Cause baby, it's you.

그대이기 때문에.

(sha la la la la la la)

(샤 랄 랄 랄 라)

Baby, it's you.

바로 그대이기 때문에.

(sha la la la la la la)

( 샤 랄 랄 랄 라)

 

Uh oh,

It doesn't matter what they say,

남들이 뭐라든 중요치 않아,

I know I'm gonna love you any old way.

내 아는 건 그대만 사랑하리라 어떻게든.

What can I do, when it's true?

무얼 할 수 있나, 그게 사실이면?

Don't want nobody, nobody,

원치 않아 아무도 아무도,

'Cause baby, it's you.

그대이기 때문에.

(sha la la la la la la)

(샤 랄 랄 랄 라)

Baby, it's you.

바로 그대이기 때문에.

(sha la la la la la la)

( 샤 랄 랄 랄 라)

 

Don't leave me all alone.

날 혼자 내버려 두지마.

Come on home.

집으로 와.

 

* 역 : 라 울 선 생

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :