라울샘의K-Pop한국어강좌

[스크랩] - 라울선생님의 기초 한국어 강좌 Lesson (4)

라 울 선생님 2013. 2. 4. 09:37

- 라울선생님의 외국페친을 위한 기초 한국어 강좌 Lesson 4 -
{ Raoul Teacher's Korean Language Basic No.4}

7. At the airport (1) 
* http://www.youtube.com/watch?v=wIY8aeALLyk&feature=share

* The answers of Lesson 6. exercise
Q 1. 타 탁 탄 탈 탐 탑 탕
Q 2. 사 삭 산 살 삼 삽 상

* The conversation between the traveller (A) and a Korean (B)

A: 안녕하세요? 
[An nyeong ha se yo?]
(= Hello?)

저는, 루마니아에서 온, 오스타입니다.
[jeo neun, Rominia e seo on, 
Osta immida.]
(= I am Osta from Romania) 


B: 네, 반갑습니다.
[ne, ban gap summida]
(= Yes, I am happy to see you.)

A: 이 여행자 수표를, 현금 교환하고, 싶어요.
[ I yeo haeng ja soo pyo reul,
hyeon geum gyo hwan ha go, si peo yo] (=I'd like to cash this traveler's check.) 

B: 네, 공항 코너에 있는, 환전소로, 가십시오.
[ne, gong hang corner e it neun, hwan jeon so ro, ga sip si o] 
(=Yes, go to the money exchange counter at the corner of the airport.)

A: 감사합니다.
[gam sa ham mi da]
(=Thank you.)
B: 별 말씀을. 좋은 한국 여행, 되십시오.
[ byeol mal sseum eul, jo eun hankuk 
yeo haeng doi sip si o]
(= You're welcome. Have a good trip in Korea.)

- Words & Expressions -

가. 루마니아에서 온
- ~에서 온 A means A who came from ~.
에서 is from, 온 is an adjective derived from the verb 오다 (=come) 
나. 이 
- meaning this like in this book 
다. 여행자 수표
- 여행자 is traveler. 수표 is check.
라. 현금
- cash
마. 교환
- exchange
>> 현금 교환하다 can be [exchange cash] but cash is used as a verb meaning 현금교환하다 itself. 
바. ~하고, 싶어요
- want to do ~
>> 싶어요 is a formal form of informal verb, 싶다.
사. 공항
- air port
아. ~에 있는
- located at ~
자. 환전소
- money exchange counter
>> 환 means exchange, 전 means money,
소 means counter, a place 
차. ~로 가십시오.
- Go to ~. 
>> ~십시오 means you have to do something.

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :