라울샘의K-Pop한국어강좌

[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (82) - (시를 위한 시)

라 울 선생님 2013. 4. 25. 23:38

82. Korean Basic K Pop Song

(시를 위한 시)

 

- 시를 위한 시

(A Poem for A Poem)

- Lee, Moon-se

 

바람이 불어 꽃이 떨어져도,

(=Although the wind blows

and the flower falls,)

그대, 나를 위해 울지 말아요.

(=You, don't cry for me please.)

내가 눈감고 강물이 되면,

(=If I close my eyes and become a river,)

그대의 꽃잎도 띄울게.

(=I will float your petal.)

 

나의 별들도 가을로 사라져.

(=Even my stars disappear into fall.)

그대, 나를 위해 울지 말아요.

(=You, don't cry for me.)

내가 눈감고 바람이 되면,

(=If I close my eyes and become wind,)

그대의 별들도 띄울게.

(=I will float your stars.)

 

이 생명 이제 저물어요.

(=This life now is drawing in.)

언제까지 그대를 생각해요.

(=Till the end of time, I think of you.)

노을 진 구름과 언덕으로,

(=To the cloud in the evening glow and a hill)

나를 데려가 줘요.

(=Take me there please.)

 

나의 별들도 가을로 사라져.

(=My stars disappear into fall.)

그대, 나를 위해 울지 말아요.

(=You, don't cry for me.)

내가 눈감고 바람이 되면,

(=If I close my eyes and become wind,)

그대의 별들도 띄울게.

(=I will float your stars.)

 

- Words & Expressions -

 

가. 시 - poem

나. ~를 위한 - for ~

다. 바람이 불어 -wind bows and

라. 꽃이 떨어져도-although flower falls

마. 나를 위해 -for me

바. 울지 말아요.-don't cry please.

사. 내가 눈감고 -I close my eyes and

아. 강물이 되면-If (I) become a star

자. 그대의 꽃잎도 -even your petal

차. 띄울게 - will float

카. 이 생명 -this life

타. 저물어요-draw in

파. 언제까지 -till the end of time

하. 노을 진 구름과 언덕

- cloud in the evening glow and a hill

 

- Raoul Teacher's Lecture -

https://

 

www.youtube.com/watch?v=-zlPy1cxxA0

 

- The Original Song -

 

http://www.youtube.com/watch?v=CLBwIXoeuG4

 

 

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :