라울샘의K-Pop한국어강좌

[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (91) - (숙녀에게)

라 울 선생님 2013. 5. 6. 01:19

91. Korean Basic K Pop Song

(숙녀에게)

 

- 숙녀에게

(To a Lady)

- Byeon, Jin-seop

 

어쩌면 처음 그땐, 시간이 멈춘듯이,

(=Maybe at the first time,

like time stopped,)

미지의 나라 그 곳에서,

(=From the place in an unknown country,)

걸어온 것처럼,

(=Like walking to come,)

 

가을에 서둘러온 초겨울 새벽녘에,

(=At dawn in the early winter

that came early in fall,)

반가운 눈처럼

(=Like welcoming snow,)

그대는 내게로 다가왔죠.

(=you approached me.)

 

그대의 맑은 미소는 내 맘에 꼭 들지만,

(=I love your clean smile, but)

가끔씩 보이는 우울한 눈빛이

(=the gloomy eyes that are sometimes seen)

마음에 걸려요.

(=are on my mind.)

 

나 그대 아주 작은 일까지 알고 싶지만,

(=I want to know your trivial matters, but)

어쩐지 그댄 내게 말을 안 해요.

(=Somehow you don't tell me.)

 

허면 그대 잠든 밤 꿈속으로 찾아가,

(=If so, I will visit your dream of the sleeping night, and)

살며시 얘기 듣고 올래요.

(=lightly hear your story, and return.)

 

- Words & Expressions -

 

가. 숙녀-lady

나. 어쩌면-maybe

다. 처음 그땐-at the first time

라. 시간이 멈춘듯-like time stopped

마. 미지의 나라-unknown country

바. 그 곳에서-from the place

사. 가을에 -in fall

아. 초겨울 새벽녘

-dawn in the early winter

자. 반가운 눈-welcoming snow

차. ~게로 다가왔죠-approached

카. 맑은 미소-clear smile / clean smile

타. 가끔씩 보이는-be sometimes seen

파. 우울한 눈빛-gloomy eyes

하. 아주 작은 일-trivial matters

 

- Raoul Teacher's Lecture -

 

https://

www.youtube.com/watch?v=q3BvMZayqOw

 

- The Original Song -

 

https://

www.youtube.com/watch?v=ALV5DMnL-Lg

 

 

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :