라울샘의K-Pop한국어강좌

[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (126) - (모든 건 어제 그대로 인데)

라 울 선생님 2013. 7. 28. 19:28

126. Korean Basic K Pop Song

(모든 건 어제 그대로 인데)

 

- 모든 건 어제 그대로 인데

(All is the same as yesterday)

- 015B

 

1. 하늘엔 여전히 태양, 거리엔 많은 사람,

(=In the sky still the Sun &

on the street many people,)

어제 있던 모든 것들 오늘 그대로인데,

(=All that were yesterday

is the same today, and)

 

소매를 적신 뜨거운 눈물은

(=The hot tears that wetted my sleeve)

떠나간 너 때문은 아니야,

(=is not because of you who left,)

 

길고 길었던 지난밤 꾸었던

(= but because of the long painful dream)

가슴 아픈 꿈 때문 일거야.

(=that I dreamed last night.)

 

나는 괜찮아 변한 건 없어.

(=I am alright. Nothing changed.)

어제와 같은걸.

(=The same as yesterday.)

나는 괜찮아 변한 건 없어.

(=I am alright. Nothing changed.)

단지 네가 없을 뿐.

(=Just you are gone.)

 

 

2. TV엔 똑같은 광고,

(=On TV set, the same ads,)

전화 온 나의 친구,

(=My friend who called me,)

 

어제 있던 모든 것들 오늘 그대로인데,

(=All that were yesterday

is the same today, and)

 

창백한 입술 찢어진 가슴은

(=The pale lips & torn heart)

떠나간 너 때문은 아니야,

(=are not because of you who left,)

 

예전에 봤던 슬픈 영화가

(=but the sad movie that I saw before)

생각이 났기 때문 일거야 .

(=I came to recall.)

 

나는 괜찮아 변한 건 없어.

(=I am alright. Nothing changed.)

어제와 같은걸.

(=The same as yesterday.)

나는 괜찮아 변한 건 없어.

(=I am alright. Nothing changed.)

단지 네가 없을 뿐.

(=Just you are gone.)

 

- Words & Expressions -

 

가. 모든 건-all

나. 어제 그대로 인데

- is the same as yesterday

다. 하늘엔-in the sky

라. 여전히-still

마. 태양-the Sun

바. 거리엔-on the street

사. 많은 사람-many people

아. 소매를 적신 뜨거운 눈물

- The hot tears that wetted my sleeve

자. 떠나간 너-you who left

차. 때문은 아니야-not because

카. 예전에 봤던 슬픈 영화

-the sad movie that I saw before

타. 나는 괜찮아

-I am alright

파. 변한 건 없어-Nothing changed

하. 단지 네가 없을 뿐.-Just you are gone

 

- Raoul Teacher's Lecture -

 

http://www.youtube.com/watch?v=MC9t17f02JI

 

- The Original Song -

 

https://

www.youtube.com/watch?v=NFYVpe2TeHw

 

 

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :