[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (152)- (사랑하기에)
152. Korean Basic K Pop Song
(사랑하기에)
- 사랑하기에
(Since you love me)
- Lee, Jeong-seok
사랑하기에 떠나신다는
(=Since you love me, you have to go.)
그 말 나는 믿을 수 없어.
(=Your words, I can't believe.)
사랑한다면 왜 헤어져야해?
(=If you love me, why should we part?)
그 말 나는 믿을 수 없어.
(=Your words, I can't believe.)
하얀 찻잔을 사이에 두고,
(=Putting white teacups between us,)
그대에게 하고 싶은 말,
(=The words I want to say to you is,)
사랑한다는 말하기도 전에,
(=Before I say I love you,)
떠나가면 나는 어떡해?
(=If you go, what can I do?)
{Refrain-후렴}
홀로 애태웠던 나의 노래가,
(=My song that worried me alone,)
오늘 이 밤 다시 들릴 듯한데,
(=seems to be heard tonight again,)
그 많았던 순간 우리의 얘기,
(=Many moments of our stories,)
저 하늘에 그대 가슴에 들릴 듯한데.
(=In that sky, in your chest, seem
to be heard,)
날 사랑한다면 왜 떠나가야 해?
(=If you love me, why should you go?)
나에겐 아직도 할 말이 많은데.
(=To me, still a lot of words to say, but)
정녕 내 곁을 떠나가야 한다면,
(=If you have to part from my side,)
말없이 보내 드리겠어요.
(=Silently I will let you go.)
하지만 나는 믿을 수 없어요.
(=But I can't believe.)
그대 떠난다는 말이.
(=the words of your leaving.)
사랑하기에 떠나신다는
(=Since you love me, you have to go,)
그 말, 나는 믿을 수 없어요.
(=The words, I can't believe.)
- Words & Expressions -
가. 사랑하기에
-Since you love me
나. 떠나신다는
- you have to go
다. 그 말 나는 믿을 수 없어.
-Your words, I can't believe
라. 사랑한다면
-If you love me,
마. 왜 헤어져야해?
-why should we part?
바. 하얀 찻잔을 사이에 두고,
-Putting white teacups between us
사. 그대에게 하고 싶은 말,
- The words I want to say to you
아. 사랑한다는 말하기도 전에,
-Before I say I love you
자. 떠나가면
-If you go
차. 나는 어떡해?
- what can I do?
카. 홀로 애태웠던 나의 노래
-My song that worried me alone
타. 오늘 이 밤 다시 들릴 듯한데,
- seems to be heard tonight again
파. 그 많았던 순간 우리의 얘기,
- Many moments of our stories
하. 저 하늘에 그대 가슴에 들릴 듯한데.
-In that sky, in your chest, seem
to be heard
- Raoul Teacher's Lecture -
http://www.youtube.com/watch?v=b_pWCWlzfIQ
- The Original Song -
http://www.youtube.com/watch?v=SIcHvuRlCZM