[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (159)- (바위 섬)
159. Korean Basic K Pop Song
(바위 섬)
- 바위 섬
(Rock Island)
- Kim, Won-joong
1.
파도가 부서지는 바위섬,
(=Wave-breaking rock island,)
인적 없던 이곳에,
(=in this place where nobody has been,)
세상 사람들 하나 둘 모여들더니,
(=people from the world began gathering one by one,&)
어느 밤 폭풍우에 휘말려,
(=One night, tangled with rainstorm,)
모두 사라지고,
(=everything has disappeared, &)
남은 것은 바위섬과 흰 파도라네.
(=Rock island & white waves remain.)
{Refrain-후렴}
바위섬, 너는 내가 미워도,
(=Rock island, though you hate me,)
나는 너를 너무 사랑해.
(=I love you so much.)
다시 태어나지 못해도,
(=Though unable to be born again,)
너를 사랑해.
(=I love you.)
이제는 갈매기도 떠나고,
(=Now the seagulls are gone, &)
아무도 없지만,
(=Nobody is here.)
나는 이곳 바위섬에 살고 싶어라.
(=I want to live in this Rock Island.)
- Words & Expressions -
가. 바위 섬
- Rock Island
나. 파도가 부서지는
- Wave-breaking
다. 인적 없던 이곳에,
- in this place where nobody has been
라.세상 사람들 하나 둘 모여들더니,
- people from the world began gathering one by one,&
마.어느 밤 폭풍우에 휘말려,
-One night, tangled with rainstorm,
바.모두 사라지고,
-everything has disappeared,&
사.남은 것은 바위섬과 흰 파도라네.
-Rock island & white waves remain.
아.바위섬, 너는 내가 미워도,
-Rock island, though you hate me,
자.나는 너를 너무 사랑해.
- I love you so much.
차. 다시 태어나지 못해도,
-Though unable to be born again,
카.너를 사랑해.
-I love you.
타.이제는 갈매기도 떠나고,
-Now the seagulls are gone, &
파.아무도 없지만,
-Nobody is here.
하.나는 이곳 바위섬에 살고 싶어라.
-I want to live in this Rock Island.
- Raoul Teacher's Lecture -
https://
www.youtube.com/watch?v=6QsO1H2-xC0
- The Original Song -
https://
www.youtube.com/watch?v=fdIh6DJeV5k