Raoul's Theme

[스크랩] 편안하게 마비되었네 - 핑크 플로이드

라 울 선생님 2012. 3. 8. 21:46
볼륨Comfortably Numb - Pink Floyd음악을 들으려면원본보기를 클릭해주세요.

 

 


Comfortably Numb - Pink Floyd

편안하게 마비 되었네  - 핑크 플로이드

 


Hello,
이봐요.

Is there anybody in there?

거기 누구 계신가요?
Just nod if you can hear me.

그냥 고개만 까닥해요, 내 말 들리면.
Is there anyone home?

누가 집에 있어요?

Come on now.

이리와 봐요 지금.
I hear you're feeling down.

당신 몸이 안 좋군요.
I can ease your pain,

내가 고통을 덜어줄께요,
And get you on your feet again.

다시 일어 서도록.

Relax.

쉬어요.
I'll need some information first.

난 정보가 필요해요, 먼저.
Just the basic facts.

그냥 기본 사실들만.
Can you show me where it hurts
보여주겠어요? 어디 아픈지를?


There is no pain, you are receding.

아프지 않으니, 물러 서시길.
distant ship smoke on the horizon.

멀리 배가 연기를 뿜으니, 수평선에서.
You are only coming through in waves.
당신은 오직 파도 타고 오는군요.

our lips move but I can't hear what you're saying.

우리 입술은 움직이나, 무슨 말인지 모르겠네요.

When I was a child, I had a fever.

어렸을 때, 난 열병이 있었어요.
My hands felt just like two balloons.

손이 마치 두개의 풍선 같았답니다.
Now I've got that feeling once again.

지금 난 그런 기분이 다시 드는군요.
I can't explain, you would not understand.

설명 못하겠어요, 이해 못하실테니.
This is not how I am.

이게 내 상태는 아니랍니다.

I have become comfortably numb -

난 편안하게 마비되어 버렸어요 -
I have become comfortably numb -
난 편안하게 마비되어 버렸어요 -


O.K.

좋소.
Just a little pinprick.

그냥 약간만 바늘로 콕 찔러.


There'll be no more, aaaaaaaah!
더 없을 거니, 아~!

But you may feel a little sick.

그러나 약간 아플거야.

Can you stand up?

서 볼래?
I do believe it's working, good.

효과가 있을 듯 한데, 좋아.
That'll keep you going through the show.

그걸로 넌 계속 공연할 수 있을거야.
Come on, it's time to go.
서둘러, 갈 시간이야.


There is no pain, you are receding.

아프지 않으니, 물러 서시길.
distant ship smoke on the horizon.

멀리 배가 연기를 뿜으니, 수평선에서.
You are only coming through in waves.
당신은 오직 파도 타고 오는군요.

our lips move but I can't hear what you're saying.

우리 입술은 움직이나, 무슨 말인지 모르겠네요.

When I was a child,

어렸을 때,
I caught a fleeting glimpse,

난 잠깐 보았어요,
Out of the corner of my eye.

내 눈 한 켠에서.
I turned to look, but it was gone.

보려했지만, 없더군요,


I cannot put my finger on it now.

난 손가락도 못 두겠어요, 이제.
The child is grown,

그 아이는 다 자라,
The dream is gone.

그 꿈도 사라졌네요.

And I have become

그리고 난 편안하게
Comfortably numb.
마비 되어 버렸네요.

 

 

역: 라 울 선생님

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :