Raoul's View

[스크랩] 그대의 빈 자리

라 울 선생님 2012. 8. 9. 18:01

Work for a cause, not for applause. 
- 박수가 아니라 명분을 위해 일하라.
Life life to express, not to impress.
-감명안 줘도 되니 표현하는 삶을 살라. 
Don't strive to make your presence noticed,
- 그대의 존재가 눈에 띄도록 애쓰지 말며,

Make your absence felt.
- 그대의 빈자리가 느껴지게 만들라.

* 역: 라울샘
* 주: 오랜만에 마음에 와닿는 글입니다.
개인적 학원가에서의 경험을 말씀드리고 싶습니다.
어느 사회나 마찬가지겠지만, 학원가의 경쟁도 치열합니다.
큰 학원 작은 학원 할 것 없이 다 겪어보며,
석연찮은 이유로 한 2년마다 있었던 곳을 나올때,
저는 뒤돌아 보지도 않고 나오며
생각하였습니다. "그래, 라울샘 없는 자리 느껴봐~!" 

과장같이 들리겠지만,
저가 나온 학원다 망했습니다.
간판을 바꾸거나 사라졌거나
어려워서 겨우 명맥만 유지하였습니다.

시간이 지나니 절 다시 찾는 학원이 
요즘에도 있습니다.그러나 전 어떻게 반응해 왔을까요?
그래 열심히 사시오~! ㅎ 하고 끝입니다.

여러분들이 절 느끼셨겠지만,
전 엄청난 활동량, 부지런함이 무기인 사람입니다.
실력? 그것은 저라는 사람의 장점 중 반쯤 되겠지요.

드리고 싶은 말씀은,
누군가가 좋다면, 있을 때 잘해줍시다.
누가 날 좋아해도, 있을 때 잘해줍시다.
그 있을 때의 시간 길이가 왠만하면
평생 가도록 만들어 봅시다.
물건은 새 것이 좋겠지만,
사람은 오래된 사람이 좋지 않겠습니까?

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :