라울선생님의추억의팝송번역 (Vol.2) (No.31) (폰감상 가능^^)
31.산 같은 무게만 주셨습니다.
(You gave me a mountain)
-엘비스 프레슬리
Born in the heat of the desert
사막의 열기 속에 태어난 나
My mother died giving me life
엄마는 날 낳으시고 죽어버렸다오
Deprived of the love of a father
아빠의 사랑도 빼았긴 채
Blamed for the loss of his wife
아빠는 나 때문에 자기 아내를 잃었다고 나만 탓 했었다오
You know Lord I've been in a prison
난 감옥에 있었다오
For something that I never done
내가 하지도 않은 어떤 것 때문에
It's been one hill after another
하나의 언덕을 지나면 또 다른 언덕이 나올 뿐
I've climbed them all one by one
모두 하나씩 올라왔었다오
But this time, Lord you gave me a mountain
그래도, 이번엔 주여, 왜 이리 내게 산같은 무게만 주시나이까?
A mountain you know I may never climb
내가 오를 수 없을 산을
It isn't just a hill any longer
더 이상 언덕이 아닙니다
You gave me a mountain this time
이번엔 정말 큰 산을 주셨습니다.
My woman got tired of heartaches
내 여자는 마음의 고통으로 질렸다오
Tired of the grief and the strife
비통함과 삶의 투쟁으로
So tired of working for nothing
댓가 없는 노동으로 질렸다오
Just tired of being my wife
내 아내인 것에도 질렸다오
She took my one ray of sunshine
그녀는 내 한줄기 햇살마저 빼았아 갔다오
She took my pride and my joy
나의 자존심과 기쁨마저 빼았아갔다오
She took my reason for living
내 살아갈 이유조차 빼았아 갔다오
She took my small baby boy
내 어린 아들조차 빼았아 갔다오
But this time, Lord you gave me a mountain
그러나 주여, 이번에 주신 건 산같은 무게
A mountain you know I may never climb
내가 절대 오르지 못할 산
It isn't just a hill any longer
더 이상 언덕이 아닙니다
You gave me a mountain this time
이번엔 산같은 무게만 주십니다
역 : 라 울 선 생
You Gave Me A Mountain - Elvis Presley [lyrics]