-
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.10) (No. 206)
206. 집배원아저씨
(Please, Mr. Postman)
- Beatles
Wait, oh yes
기다려요,
wait a minute mister postman.
잠깐만요 집배원 아저씨.
Wait, wait mister postman.
기다려요, 기다려 집배원 아저씨.
Mister postman, look and see
집배원 아저씨 봐 보세요
If there's a letter in your bag for me.
혹시 백에 내게 온 편지 하나 없는지.
I been waiting such a long time,
난 기다려 왔어요 아주 오랫동안,
Since I heard from that girl of mine.
내 소녀의 이야기를 들은 이래로.
There must be some word today,
오늘 아마 소식이 있을텐데,
From my girlfriend so far away.
아주 멀리 있는 여친에게서.
Please mister postman look and see
제발 집애원 아저씨 봐 주세요
If there's a letter, a letter for me.
내게 온 편지가 혹시나 없는지.
I been standing here
나 여기 계속 서 있었어요
waiting mister postman
집배원 아저씰 기다리면서
So patiently
인내하며
For just a card or just a letter
그저 카드 한 장이나 편지 한통을 위해
Saying she's returning home to me.
그녀 돌아올 거라는 걸 말해 주는 편질 위해.
Please Mr. Postman, look and see
제발 집배원 아저씨, 봐 주세요
If there's a letter, oh yeh for me.
내게 온 편지가 혹시나 없는지.
I've been waiting, a long long time,
난 기다려 왔어요 너무나 오랫동안,
Since I've heard
내 여친의
from that girlfriend of mine.
이야기를 들은 이래로.
So many days you passed me by.
너무나 많은 날들 당신은 날 지나쳐갔어요.
See the tear standing in my eye.
내 눈의 눈물을 보세요.
You didn't stop to make me feel better,
당신 서지 않았죠, 네 기분 나아지게 하려고,
By leaving me a card or a letter
내게 카드나 편지 한 장 남겨주면서.
You gotta wait a minute, wait a minute.
당신은 잠깐 기다려야 해요, 잠깐 기다려요.
You gotta wait a minute, wait a minute
당신은 잠깐 기다려야 해요, 잠깐 기다려요.
You gotta wait a minute, wait a minute
당신은 잠깐 기다려야 해요, 잠깐 기다려요.
You gotta check it and see,
당신은 점검해서 봐 봐요,
one more time for me.
한번 만 더 나를 위해.
Wait, Wait, Wait
기다려요, 기다려, 기다려
Deliver the letter,
편지 배달해요,
the sooner, the better
빠르면 빠를수록 좋아요.
Wait
기다려요.
* 역 : 라 울 선 생
-
→ 박원길 But there somewhere a letter.
-
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.10) (No. 207)
207. 군인 제복
(G.I. Blues )
- Elvis Presley
They give us a room
그들은 우리에게 방을 주네
with a view of the beautiful Rhine.
아름다운 라인 강이 보이는 방을.
They give us a room
그들은 우리에게 방을 주네
with a view of the beautiful Rhine.
아름다운 라인 강이 보이는 방을.
Gimme a muddy old creek
내게 주오 진흙 많은 옛 지류 하나를
in Texas any old time.
텍사스에 있는 오래 된 지류 하나를.
I've got those hup, two, three, four
내 얻은 건 하나, 둘 , 셋, 넷
occupation G.I. Blues
직업 군인 제복이라.
From my G.I. hair to the heels
군인 헤어에서
of my G.I. shoes.
군인 신발 힐까지.
And if I don't go stateside soon,
내 곧 미국 본토로 가지 않는다면,
I'm gonna blow my fuse.
나 몹시 화내리라.
We get hasenpfeffer
우리 받는 건 독일식 토끼고기 스튜와
and black pumpernickel for chow.
검은 호밀 빵을 식사로.
We get hasenpfeffer
우리 받는 건 독일식 토끼고기 스튜와
and black pumpernickel for chow
검은 호밀 빵을 식사로.
I'd blow my next month's pay
내 날려 버릴 다음 달 봉급은
for a slice of Texas cow.
텍사스 소고기 한 조각.
We'd like to be heroes,
우린 영웅이 되길 원하지만,
but all we do here is march.
우리 여기서 하는 건 전부 행군뿐.
We'd like to be heroes,
우린 영웅이 되길 원하지만,
but all we do here is march
우리 여기서 하는 건 전부 행군뿐.
And they don't give the Purple Heart
그리고 그들은 명예전상장은 안 주네
for a fallen arch.
평발한테는.
I've got those hup, two, three, four
내 얻은 건 하나, 둘 , 셋, 넷
occupation G.I. Blues
직업 군인 제복이라.
From my G.I. hair to the heels
군인 헤어에서
of my G.I. shoes.
군인 신발 힐까지.
And if I don't go stateside soon,
내 곧 미국 본토로 가지 않는다면,
I'm gonna blow my fuse.
나 몹시 화내리라.
The frauleins are pretty as flowers
독일 처녀들은 꽃처럼 예쁘지만
But we can't make a pass.
우린 집적거릴 수 없다네.
The frauleins are pretty as flowers
독일 처녀들은 꽃처럼 예쁘지만
But we can't make a pass.
우린 집적거릴 수 없다네.
’Cause they're all wearin' signs saying
왜냐면 걔네들 모두 착용하는 싸인엔
"Keepen sie off the grass".
“풀밭에서 떨어져”이니.
I've got those hup, two, three, four
내 얻은 건 하나, 둘 , 셋, 넷
occupation G.I. Blues
직업 군인 제복이라.
From my G.I. hair to the heels
군인 헤어에서
of my G.I. shoes.
군인 신발 힐까지.
And if I don't go stateside soon,
내 곧 미국 본토로 가지 않는다면,
I'm gonna blow my fuse.
나 몹시 화내리라.
* 역 : 라 울 선 생
-
→ 박원길 I like Elvis Presly!
-
→ 박원길 Sorry ... but I very much respect for Renaissance - this I find sacrilegious.
-
→ 박원길 (C) through
-
→ 박원길 (C)
The Mona Lisa picture from 2013 was inspired by my profile photo? -
→ 박원길 Elvis Presley was GI in Germany.
-
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.10) (No. 208)
208. 가기 전에 날 깨워.
(Wake me up before you go go)
- Wham
Jitterbug, jitterbug
지르박 춤, 지르박 춤
You put the boom boom into my heart.
그대는 내 마음에 붐을 심어 놓았어.
You send my soul sky high,
내 영혼을 하늘 높이 보내자나,
when your lovin' starts
그대의 사랑스런 시작들이
Jitterbug into my brain,
지르박을 추네, 내 두뇌 속으로,
Goes a bang-bang-bang,
탕 탕 탕 소리가 나네,
'til my feet do the same.
내 발이 똑같이 할 때까지.
But something's bugging you.
허나 뭔가가 그댈 괴롭히네.
Something ain't right.
뭔가 옳지 않네.
My best friend told me
내 절친이 말해 주었다네
what you did last night.
뭘 그대가 어젯밤에 했는지.
Left me sleepin' in my bed.
날 내버려 두고, 침대에 그냥 자도록.
I was dreaming, but
난 꿈꾸고 있었지만,
I should have been with you instead.
내 그대랑 같이 있었어야 했었네.
Wake me up before you go-go.
날 깨워줘 가기 전에.
Don't leave me hanging on
날 내버려 두지마, 매달려 있도록
like a yo-yo.
요요처럼 말야.
Wake me up before you go-go.
날 깨워줘 가기 전에.
I don't want to miss it,
난 놓치고 싶지 않아,
when you hit that high.
그대가 최고조에 달할 때.
Wake me up before you go-go.
날 깨워줘 가기 전에.
'Cause I'm not plannin' on going solo.
난 솔로로 갈 계획 없으니까.
Wake me up before you go-go.
날 깨워줘 가기 전에.
Take me dancing tonight.
날 데려가줘 춤추러 오늘 밤.
I wanna hit that high (yeah, yeah)
나 최고조에 달하고 싶다네.
You take the grey skies out of my way.
그댄 회색 하늘을 내 길에서 걷어줬어.
You make the sun shine
그댄 태양을 빛나게 하네
brighter than Doris Day.
여배우 도리스 데이 보다 더 밝게.
Turned a bright spark into a flame.
밝은 불티 하나를 화염으로 바꿔 놓았네.
My beats per minute never
내 분당 심장 박동도 결코
been the same
같은 적이 없었다네.
'Cause you're my lady, I'm your fool,
그댄 나의 여인이며 난 그대의 바보니까,
It makes me crazy
날 미치게 하는 건
when you act so cruel.
그대가 거칠 게 행동할 때이니.
Come on, baby, let's not fight.
이리 와, 그대여, 우리 싸우지 마.
We'll go dancing,
우리 춤추러 가자나,
everything will be all right
다 괜찮을 거야.
Wake me up before you go-go.
날 깨워줘 가기 전에.
Don't leave me hanging on
날 내버려 두지마, 매달려 있도록
like a yo-yo.
요요처럼 말야.
Wake me up before you go-go.
날 깨워줘 가기 전에.
I don't want to miss it,
난 놓치고 싶지 않아,
when you hit that high.
그대가 최고조에 달할 때.
Wake me up before you go-go.
날 깨워줘 가기 전에.
'Cause I'm not plannin' on going solo.
난 솔로로 갈 계획 없으니까.
Wake me up before you go-go.
날 깨워줘 가기 전에.
Take me dancing tonight.
날 데려가줘 춤추러 오늘 밤.
I wanna hit that high (yeah, yeah)
나 최고조에 달하고 싶다네.
(Jitterbug) (Jitterbug)
지르박 춤, 지르박 춤
Cuddle up, baby, move in tight.
새우잠 자, 그대여, 단단히 들어와.
We'll go dancing tomorrow night.
우리 춤추러 가자나 내일 밤엔.
It's cold out there, but it's warm in bed.
밖은 춥지만 침대 속은 따뜻해.
They can dance, we'll stay home instead.
그들은 춤추겠지만, 우리는 집에 있어 대신.
(Jitterbug)
지르박 춤
* 역 : 라 울 선 생
-
→ 박원길 Tonight I wanna dance with Atol, skating. It is very dynamic.
-
→ 박원길 빗속 을 둘이서 _ 김정호 This singer has a beautiful voice. And the song is beautiful. I love the rain ...