카테고리 없음

2013년 3월8일 Facebook 이야기

라 울 선생님 2013. 3. 8. 23:59
  • profile
    * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.12) (No. 272)

    272. 그녀는 널 사랑해.
    (She loves you)
    - Beatles


    She loves you, yeah yeah yeah.
    그녀는 널 사랑해, 예 예 예
    She loves you, yeah yeah yeah
    그녀는 널 사랑해, 예 예 예
    She loves you, yeah yeah yeah yeah
    그녀는 널 사랑해, 예 예 예

    You think you've lost your love,
    넌 사랑을 잃어버린 듯 하겠지만,
    Well, I saw her yesterday.
    글쎄, 난 봤어 그녈 어제.
    It's you she's thinking of.
    너뿐이야, 그녀가 생각하는 건.
    And she told me what to say.
    그녀는 내게 할 말을 해줬지.


    She says she loves you.
    그녀 말이 그녀는 널 사랑해.
    And you know that can't be bad.
    알다시피 그게 나쁠 건 없자나.
    Yes, she loves you.
    그래, 그년 널 사랑해.
    And you know you should be glad.
    알다시피 그댄 기뻐해야 해.

    She said you hurt her so
    그녀 말이 네가 상처를 너무 준대.
    She almost lost her mind
    그녀는 거의 제 정신이 아니었어.
    But now she says she knows
    허나 이제 그녀는 안다고 한다네,
    You're not the hurting kind
    네가 상처나 주는 사람 아님을.

    She says she loves you.
    그녀 말이 그녀는 널 사랑해.
    And you know that can't be bad.
    알다시피 그게 나쁠 건 없자나.
    Yes, she loves you.
    그래, 그년 널 사랑해.
    And you know you should be glad. Oh
    알다시피 넌 기뻐해야 해. 아

    She loves you, yeah yeah yeah.
    그녀는 널 사랑해, 예 예 예
    She loves you, yeah yeah yeah
    그녀는 널 사랑해, 예 예 예
    And with a love like that,
    그런 사랑으로,
    You know you should be glad.
    알다시피 넌 기뻐해야만 해.

    You know it's up to you,
    알다시피 너에게 달려있어.
    I think it's only fair,
    그게 맞는 것 같아,
    Pride can hurt you, too,
    존심이 네게도 상처줄 수 있어,
    Apologize to her.
    사과해 그녀에게.

    Because she loves you
    왜냐하면 그년 널 사랑하고,
    And you know that can't be bad.
    알다시피 나쁠 건 없자나.
    Yes, she loves you.
    그래, 그녀는 널 사랑해.
    And you know you should be glad. Ooh!
    알다시피 넌 기뻐해야만 해. 아

    She loves you, yeah, yeah, yeah
    그녀는 널 사랑해, 예 예 예
    She loves you, yeah, yeah, yeah
    그녀는 널 사랑해, 예 예 예
    with a love like that
    그런 사랑으로,
    You know you should be Glad!
    알다시피 넌 기뻐해야만 해.

    * 역: 라 울 선 생

    With a love like that you know you should be glaaaaad (l) :) Best band ever...haha 
  • profile
  • profile
    → 박원길 같은 곡 비틀즈 독일어 버전입니다.
  • profile
    → 박원길 굿 나잇요.^^
  • profile
    - 각자의 대답 -

    화려한 부자 동네 앞에서
    허리가 굽고 남루한 옷차림을 한 노인이
    혼자서 이리 저리 서성대고 있습니다.
    이 노인을 보면서 당신은 어떤 생각을 하게 됩니까?

    * '왜 젊을 때 뭐하고 늙어 저렇게 되었나?'

    * 더럽고 구역질나서 얼른 피하고 싶어!

    * 저 양반 지난 세월 잘 못 산거야!

    * 이 사회가 왜 노인을 저렇게 만들었을까?

    * 저 노인이 사연이 있을 거야!...다가 간다.

    - 데이비드 홉킨스의 <의식혁명> 참조 -

    사람마다 환경마다 생각들이
    참 다양하겠지요?

    다양한 세상만큼이나 사연도
    산처럼 많을 겁니다.

    - 누구나! 살아야 할 값진 의미가 있다. -

    * 보낸사람 : 사랑밭새벽편지 13.03.08 02:22
    image
  • profile
    → 박원길 좋은아침^^
  • profile
    → 박원길 도와드릴까요.아니면 자기성찰에 시간을 가져야겠지요.저만큼 나이들때까지 좀더 열심히 살아야겠단 생각과 함께.어쨋든 나이로보나 인생으로 보나 그분은 어른입니다.
  • profile
    * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.12) (No. 273)

    273. 항 상
    (Always)
    - Bon Jovi


    This Romeo is bleeding
    이 로미오가 피 흘리지만,
    but you can't see his blood
    그댄 그의 피를 볼 수 없다오.
    It's nothing but some feelings
    그건 그저 약간의 느낌뿐,
    that this old dog kicked up.
    이 오랜 개가 걷어차는 느낌뿐.
    It's been raining since you left me
    비 계속 와, 그대 날 떠나신 후,
    now I'm drowning in the flood.
    이제 난 홍수 물에 빠져 죽어간다네.
    You see I've always been a fighter
    알다시피 난 항상 전사였으나,
    but without you, I give up.
    그대 없으니, 난 포기한다오.

    Now, I can't sing a love song
    이제 사랑 노랠 부를 수 없다오,
    like the way it's meant to be.
    예전에 그래야 했듯.
    Well, I guess I'm not that good anymore.
    글쎄, 난 이제 그리 안 좋은 것 같다오.
    But baby, that's just me.
    허나 그대, 그게 나일뿐.

    Yeah, I will love you, baby, always.
    나 그댈 사랑하리라, 항상.
    And I'll be there forever
    나 거기 있으리라 항상
    and a day, always.
    그리고 하루라도 더.

    Now your pictures that you left behind
    이제 그대 남겨둔 사진들은,
    are just memories of a different life.
    그저 다른 삶의 추억들일 뿐.
    Some that made us laugh,
    우릴 웃게 했던 몇 장,
    some that made us cry,
    우릴 울게 했던 몇 장,
    one that made you have to say goodbye.
    그대 작별 인사 하게 했던 한 장.

    What I wouldn't give
    내 줄 수 없는 것들,
    to run my fingers through your hair,
    내 손가락으로 그대 머리 결 쓰다듬기 위해,
    to touch your lips, to hold you near.
    그대 입술을 만지고, 그댈 가까이 안기위해.
    when you say your prayers.
    그대가 기도 할 때.
    Try to understand,
    이해해 주오,
    I've made mistakes. I'm just a man.
    나 실수했음을. 난 그저 사람일 뿐.

    When he holds you close,
    그가 그댈 가까이 안아,
    when he pulls you near,
    그가 그댈 가까이 당길 때,
    When he says the words
    그가 그 말들을 할 때,
    you've been needing to hear.
    그대 듣고 싶어 했던 말들을.
    I'll wish I was him,
    내가 그 이길 바랄 것이라오.
    ’Cause those words are mine,
    왜냐하면 그 말들은 나의 것이라,
    To say to you 'till the end of time.
    그대에게 말해줄 말들, 시간의 끝까지.

    Yeah, I will love you, baby, always.
    나 그댈 사랑하리라, 항상.
    And I'll be there forever and day, always.
    나 거기 있으리라 항상 그리고 하루라도 더.

    If you told me to cry for you, I could.
    그댈 위해 울어 달라면, 난 할 수 있다오.
    If you told me to die for you, I would.
    그댈 위해 죽어 달라면, 난 그럴 것이오.
    Take a look at my face.
    내 얼굴을 보시오.
    There's no price I won't pay,
    내 내지 못할 대가는 없을 것이오,
    to say these words to you.
    이 말들을 그대에게 하기 위해.

    You know, there ain't no luck,
    알다시피, 어떤 행운도 없다오,
    in these loaded dice.
    이 납 박은 부정 주사위엔.
    But baby, if you give me
    허나 그대, 내게 준다면
    just one more try.
    그저 한 번만 더 애써주신다면.
    We can pack up
    우리 꾸릴 수 있다오,
    our old dreams and our old lives.
    우리 오랜 꿈들과 우리 예전 삶들을.
    Well, We'll find a place
    우린 집을 찾을 것이라오,
    where the sun still shines.
    여전히 태양 비추이는 집을.

    And I, I will love you, baby, always.
    나 그댈 사랑하리라, 항상.
    And I'll be there forever and day, always.
    나 거기 있으리라 항상 그리고 하루라도 더.
    I'll be there 'till the stars don't shine,
    난 거기 있으리라, 별들 빛나지 않을 때까지,
    ’Till the heavens burst and
    천국이 파열하여,
    The words don't rhyme.
    말들 운이 맞지 않을 때까지.
    And I know when I die,
    내 아는 건, 내 죽을 때,
    you'll be on my mind.
    그댄 내 마음에 있으리란 것.
    And I'll love you - Always
    난 그댈 사랑할 것이니 - 항상.

    * 역 : 라 울 선 생
    Click here, please: http://freeappslots.com/?refcode=33vmwkqn I love this song hope you like too 
  • profile
    30. Korean Basic K Pop (너에게로 또다시)

    - 너에게로 또다시 - 변진섭
    - To You Again - Byeon, Jin-seop

    그 얼마나 오랜 시간을
    (=For how long time,)
    짙은 어둠에서 서성거렸나?
    (=in the deep darkness, have I wandered?)
    내 마음을 닫아둔 채로
    (= With my heart closed,)
    헤매이다 흘러간 시간.
    (=I passed time just wandering.)

    잊고 싶던 모든 일들은
    (=All the things I wanted to forget)
    때론 잊은 듯이 생각됐지만
    (=comes to me as forgotten sometimes)
    고개 저어도 떠오르는 건
    (=Shaking my head, what I recall is)
    나를 보던 젖은 그 얼굴
    (= the wet face that saw me.)

    아무런 말없이 떠나버려도,
    (=Although I left without any word, and)
    때로는 모진말로 멍들이며 울려도,
    (=Sometimes bruised you with words,)
    내 깊은 방황을 변함없이 따뜻한
    (=you invariably watched my deep wandering)
    눈으로 지켜보던 너
    (=with your warm eyes.)

    너에게로 또다시 돌아오기까지가
    (=By the time I returned to you,)
    왜 이리 힘들었을까
    (=Why did I have to suffer so much?)
    이제 나는 알았어.
    (=Now I know that)
    내가 죽는 날까지
    (='Till I die,)
    널 떠날 수 없다는 걸
    (=I can't leave you.)
    = 라울선생님의 외국인 한국어 강좌 (Vol.2) = 30. Korean Basic K Pop (너에게로 또다시) - 너에게로 또다시 - 변진섭 - To You Again - Byeon, Jin-seop 그 얼마나 오랜 시간을 (=For how long time,) 짙은 어둠에서 ... 
  • profile
    → 박원길 - Words & expressions -

    가. 너에게로-to you
    나. 또다시-again
    다. 얼마나
    -how (before adjective /adverb)
    라. 짙은 어둠-deep darkness
    마. 서성거렸나- have I wandered?
    바. 닫아둔 채로-with ~closed
    사. 헤매이다-after wandering
    아. 흘러간 시간-the time passed
    자. 잊고 싶던-wanting to forget
    차. 잊은 듯이-as forgotten
    카. 고개 저어도-although shaking my head
    타. 떠오르는 건-what I recall
    파. 아무런 말없이-without any word
    하. 떠나버려도- although (I) left
  • profile
  • profile
  • profile
    → 박원길 제가 좋아하는 노래+_+
  • profile
  • profile
    → 박원길 "옛것이 좋은것"이란 말에 해당되는 것 중 하나가 제겐 가요고 팝인것 같읍니다. 물론 시대마다 트랜드가 다르긴 하지만 노래속에는 그 시대의 추억도 공유되어 있는 까닭에 어떤 노래를 들으면 그 시절이..그때의 기억도 같이 나누게 됩니다..^^
  • profile
    → 박원길 오랜만에 들으니 더 좋은데요.^^
  • profile
    → 박원길 Beautiful songs and beautiful presence!
  • profile
    → 박원길 Thank you very much for korean lesson and song.Very beautiful song!