카테고리 없음

2013년 3월11일 Facebook 이야기

라 울 선생님 2013. 3. 11. 23:59
  • profile
    * 출처 : 라울선생님의 토익점수의 제곱상승 토익 어휘 실전 (Vol.8)
    103.토익 어휘 실전 문제 53회

    515. Because housing prices are consistently rising, the realtor's recommendation is that those who want their own home _____ purchase what they need.

    (A) quickly
    (B) quack
    (C) quake
    (D) quake-prone
    image
  • profile
    → 박원길 (A) 감사합니다. 라울샘, 좀 마니마니 문제 내주세요.
  • profile
    → 박원길 Namjoon Park님 515문제 다 직접 제가 만들었습니다.아마 520번 후에는 토익어휘 실전 8권이 출간되고, 한국어 강좌에 좀더 집중할 것 같습니다. 여러 아이디어들로 이리저리 머릿속이 좀 분주한 편입니다 끙
  • profile
    → 박원길 책으로 출간 되었으면 저가 낼 당장 사러 가게요. 심심한데 토잌이나 공부하죠, 뭐.
  • profile
    → 박원길 Namjoon Parksla 모두 서점엔 없고 인터넷에 있는 전자책입니다. 스맛폰의 플레이 스토어나 티 스토어, 아님 다음 인터파크에서 폰 결제하심 됩니다. 그럼 폰이나 컴으로 보십니다. 인터파크로 보실려면 폰에 Biscuit2.0 까시면 됩니다.ㅎ
  • profile
  • profile
    → 박원길 예, 잘 알겠습니다.
  • profile
    → 박원길 Namjoon Park님 인터파크 110권중 20권 이상 무료로 그냥 냈으니 좋은 참고(?)되시길 바랍니다 ㅎ
  • profile
  • profile
    → 박원길 More successful!
  • profile
    - 뒷바라지 박사 -

    한 시골 동네
    일백 육십 명이나 박사가 나오다니!

    그 동네 이름도 박사마을
    어찌 된 일인가? 무슨 연유 있는 건가?

    수려강산의 정기인가?
    후덕인심의 온정인가?
    따슨 햇살의 찬란인가?

    주위 동네 부러움을 사는
    저 박사마을이 소리 없는 소문을 낸다.

    하지만 저 박사마을에
    또 한 박사 더 있네

    박사 박사 모든 박사
    온 동네 이름가득 박사가 넘칠 때

    소문난 명예로운 박사잔치 그 뒤에서...
    뒷일만 돌봐주는 이 있었네
    '뒷바라지 박사' 있었네

    당신들이 있기에 이 마을!
    박사마을 되었네

    - 소 천 -

    강원도 춘천시 서면 박사마을에서는
    한 동네 박사가 119명이나 된다고 합니다.

    1963년 첫 박사를 배출한 이래
    올해까지 100명이나 넘는 박사가 나와
    박사마을 선양탑까지 생겨
    주위 마을에 부러움을 사고 있다고 합니다.

    이 곳에서 나온 유명 인사로는
    한승수 전 국무총리의 본가도 있습니다.

    이렇게 박사가 나오기까지...
    아버지 어머니 형 누나 동생...

    소리 없이 참아야 하고,
    담 뒤에 가서 울어야 하고
    박사가 된 저들 보다 진짜 박사는
    '뒷바라지 박사'! -_-

    - 받침대 없이 세워지는 것이 어디 있겠습니까? -

    * 보낸사람 : 사랑밭새벽편지 13.03.11 01:42
    image
  • profile
    난 영어권 같은데 러시아 아제르바이젠티비는 뭥미? ㅡᆞㅡ
    image
  • profile
    * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.12) (No. 276)

    276. 네 어머니도 아셔야해.
    (Your mother should know)
    - Beatles


    Let's all get up and dance to a song.
    일어나서 노래에 맞춰 춤춰.
    That was a hit
    그 노랜 히트였어,
    before your mother was born.
    네 어머니가 태어나기도 전에.
    Though she was born
    어머니 태어나신지
    a long, long time ago,
    아주 오래 되셨지만,
    Your mother should know.
    네 어머니도 아셔야 해.
    Your mother should know.
    네 어머니도 아셔야 해.

    Sing it again.
    다시 노래 불러.
    Let's all get up and dance to a song
    일어나서 노래에 맞춰 춤춰.
    That was a hit
    그 노랜 히트였어,
    before your mother was born.
    네 어머니가 태어나기도 전에.
    Though she was born
    어머니 태어나신지
    a long, long time ago,
    아주 오래 되셨지만,
    Your mother should know.
    네 어머니도 아셔야 해.
    Your mother should know.
    네 어머니도 아셔야 해.


    Lift up your hearts and sing me a song.
    기운 내고 노랠 불러줘 내게.
    That was a hit
    그 노랜 히트였어,
    before your mother was born.
    네 어머니가 태어나기도 전에.
    Though she was born
    어머니 태어나신지
    a long, long time ago,
    아주 오래 되셨지만,
    Your mother should know.
    네 어머니도 아셔야 해.
    Your mother should know.
    네 어머니도 아셔야 해.

    Sing it again.
    다시 노래 불러.
    Da-da-da-da
    디 다 다 다
    That was a hit
    그 노랜 히트였어,
    before your mother was born.
    네 어머니가 태어나기도 전에.
    Though she was born
    어머니 태어나신지
    a long, long time ago,
    아주 오래 되셨지만,
    Your mother should know.
    네 어머니도 아셔야 해.
    Your mother should know.
    네 어머니도 아셔야 해.


    Though she was born
    어머니 태어나신지
    a long, long time ago,
    아주 오래 되셨지만,
    Your mother should know.
    네 어머니도 아셔야 해.
    Your mother should know.
    네 어머니도 아셔야 해.

    * 역 : 라 울 선 생
    The Beatles - Your Mother Should Know 1967 "Your Mother Should Know" is a song by The Beatles from their 1967 record Magical Mystery Tour, released in the U.... 
  • profile
    → 박원길 삘건 대낮부터
    야동멤버?
  • profile
    → 박원길 한정옥님 ㅋ 이 몸은 부산에 가만 있으나, 유뷰브 분신들이 러시아로 갔네요 ㅎㅎ
  • profile
    → 박원길 원길님이 하리수?ㅋ
  • profile
    → 박원길 Hm, interesting company...
  • profile
    → 박원길 Somebody recommend in russian downloading of your video...
    And that porno images are only a warning against trojans...
  • profile
  • profile
    * 출처 : 라울선생님의 토익점수의 제곱상승 토익 어휘 실전 (Vol.8)
    103.토익 어휘 실전 문제 53회

    515. Because housing prices are consistently rising, the realtor's recommendation is that those who want their own home _____ purchase what they need.

    (A) quickly
    (B) quack
    (C) quake
    (D) quake-prone
    * 출처 : 라울선생님의 토익점수의 제곱상승 토익 어휘 실전 (Vol.8) 103.토익 어휘 실전 문제 53회 515. Because housing prices are consistently rising, the realtor's recommendation is that those... 
  • profile
    → 박원길 번역) 주택 공급가들이 일관되게 상승중이므로, 부동산업자의 추천은 자기 집을 워하는 이들은 필요한 것을 빨리 구매하라는 것이다.
    해설) 동사는 부사가 수식한다.
    quickly-(부) 빨리
    quack-돌팔이의사, 사기꾼, 꽥꽥 울다
    quake-흔들림, 진동
    quake-prone -지진이 자주 일어나는
  • profile
    → 박원길 정답) (A)
  • profile
    190. 캘리포니아의 꿈
    (California dreaming)
    - Mamas & papas


    나뭇잎 모두 갈색.
    하늘은 회색.
    난 산책 갔다 왔어,
    어느 겨울 날.
    난 안전하고 따뜻할 듯,
    LA에 있다면.
    캘리포니아의 꿈
    그런 겨울날에

    교회에 들렀다네.
    길을 지나쳐갔지.
    글쎄, 난 무릎을 꿇어
    기도하는 척 하지.
    알다시피 목사는 추위를 좋아해.
    그는 내가 있으리라는 걸 알지.
    캘리포니아의 꿈
    그런 겨울 날.

    나뭇잎 모두 갈색.
    하늘은 회색.
    난 산책 갔다 왔어,
    어느 겨울 날.
    내 만약 그녀에게 말 안한다면,
    난 오늘 떠날 수도 있어.
    캘리포니아의 꿈
    그런 겨울 날.
    Nachtwaker's Golden Oldies SONGTEKST The Mamas And The Papas - California Dreaming All the leaves are brown And the sky is grey I've been for a walk on a win... 
  • profile
    → 박원길 굿 송.^^
  • profile
    → 박원길 감사합니다.^^
  • profile
    → 박원길 ㅎㅎ
  • profile
    34. Korean Basic K Pop Song
    (섬마을 선생님)

    - 섬마을 선생님
    (A Teacher in A Village Of an Island)
    - Lee, Mi-ja

    해당화 피고 지는 섬마을에
    (=To a village in an island
    where sweetbrier bloom and fall.)

    철새 따라 찾아온 총각 선생님
    (=A bachelor teacher came along the migratory birds.)

    열아홉 살 섬 색시가 순정을 바쳐
    (A nineteen-year-old girl gave him her pure heart,

    사랑한 그 이름은
    (=and loved the name,)

    총각 선생님
    (= Bachelor teacher.)

    서울엘랑 가지를 마오
    (=Never leave for Seoul.)

    가지를 마오
    (=Never leave me.)

    =라울선생님의 외국인 한국어 강좌 (Vol.2) = 34. Korean Basic K Pop Song - 섬마을 선생님 (A Teacher in A Village Of an Island) - Lee, Mi-ja 해당화 피고 지는 섬마을에 (=To a village in an isl... 
  • profile
    → 박원길 - Words & expressions -

    가. 섬-island
    나. 마을 -village, town
    다. 선생님-teacher
    라. 해당화-sweetbrier
    마. 피고 지는-blooming and falling
    바. 철새-migratory bird
    사. 찾아온-finding and coming
    아. 열아홉 살-nineteen-year-old
    자. 색시-girl
    차. 순정-pure heart
    카. 바쳐-give, offer, devote
    타. 사랑한 그 이름-the name (she) loved
    파. 서울엘랑-to Seoul
    -informal way of saying, 서울로
    하. 가지를 마오
    -never leave, never go.
  • profile
  • profile
    * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.12) (No. 277)

    277. 꿈
    (Dreams)
    - Cranberries

    Oh, my life is changing everyday,
    아, 내 삶은 변하고 있어 매일,
    In every possible way.
    모든 가능한 방식 안에서.
    And oh, my dreams,
    그리고 나의 꿈들,
    it's never quite as it seems,
    그건 절대 같지 않아, 보이는 것처럼,
    Never quite as it seems.
    절대 같지 않아, 보이는 것처럼.

    I know I've felt like this before,
    난 알아 예전에도 이리 느낀 적 있음을.
    But now I'm feeling it even more,
    허나 이제 그 느낌 훨씬 더 하다네,
    Because it came from you.
    왜냐하면 그 느낌 그대에게서 온 것이라.
    And then I open up and see.
    이제 난 활짝 열어 바라본다네.
    The person falling here is me,
    여기 빠지는 사람이 나라네,
    A different way to be.
    전혀 다른 식이라네.

    I want more,
    난 더 원하네,
    Impossible to ignore,
    무시할 수 없다네,
    Impossible to ignore.
    무시할 수 없다네,
    And they'll come true,
    그러면 꿈들이 실현 될 거라네.
    Impossible not to do,
    안될 건 없어.
    Impossible not to do.
    안될 건 없어.

    And now I tell you openly,
    이제 나 그대에게 터놓고 말하네,
    You have my heart so don't hurt me.
    그대 이제 내 맘 가졌으니, 내게 상처주지마,
    You're what I couldn't find.
    그댄 내가 찾을 수 없는 그 무엇,
    A totally amazing mind,
    완전 놀라운 마인드,
    So understanding and so kind;
    너무 이해심 많고 친절해;
    You're everything to me.
    그댄 내 모든 것.

    Oh, my life is changing everyday,
    아, 내 삶은 변하고 있어 매일,
    In every possible way.
    모든 가능한 방식 안에서.
    And oh, my dreams,
    그리고 나의 꿈들,
    it's never quite as it seems,
    그건 절대 같지 않아, 보이는 것처럼,
    'Cause you're a dream to me,
    왜냐하면 그대가 내게 꿈이기에,
    Dream to me.
    내게 꿈이기에.

    * 역 : 라 울 선 생
    LINGER:http://youtu.be/ojQQlHQ8a0o Blasting the sound barrier of a dream. Lyrics: Oh, my life is changing everyday, In every possible way. And oh, my dreams,... 
  • profile
    → 박원길 Life is a dream...some never wakes up..
  • profile
    → 박원길 I like cranberries...band and...fruits
  • profile
  • profile
    → 박원길 This is last lesson I published on blog...I have no idea when I can fill the gap:
    http://google-viorica.blogspot.com/2013/03/lectia-de-coreeana-25-focul-de-tabara.html
  • profile
    → 박원길 Is strangely beautiful song!
  • profile
    → 박원길 Thank you for korean lesson!
  • profile
    → 박원길 Old songs are like wine. The more old, their flavor is so special!
  • profile
    → 박원길 Some people deal with that?!
  • profile
    → 박원길 좋은 예!