-
{42-43 p.-3장 부정사~부정사의 뉘앙스-2}
1. They go shopping / fishing.
- 그들은 쇼핑하러 /낚시하러 간다................
쇼핑하거나 낚시하기(V2) 보다 나가는데(V1) 의미가 더 크다.
2. They go to work.
- 그들은 일하러 간다.................................
일로 먹고 사니 가는 것(V1)보다 일하는 것(V2)이 더 중요하다
3. They try to swim.
- 그들은 수영하려고 애를 쓴다....................
시도해 보는 것(V1)보다 수영을 잘 해야(V2)만 할 상황이다.
4. They try swimming.
-그들은 시험 삼아 수영을 한다..................
수영을 잘할 필요(V2)는 없지만 그냥 시도해 보는(V1) 것이다.
5. Raoul stopped to smoke.
- 라 울 은 담배 피려고 길가다 멈춰 섰다.....
멈춰서는 것(V1)보다 담배 피는 게(V2) 의미가 크니 핀다.
6. Raoul stopped smoking.
- 라 울 은 금연하였다..........................
담배피는 것(V2)보다 멈추는 것(V1)이 의미가 커 금연하는 것이다.
7. Raoul enjoys singing.
- 라 울 은 노래 부르기를 즐긴다.............
노래가 목적이 아니라(V2) 즐기는 게(V1) 목적이다.
8. Raoul remembers to meet her.
- 라 울 은 그녀를 (미래에) 만날 것을 (지금) 기억하다...
기억 여부(V1)보다 일단 만나는 것(V2)이 중요하다.
9. Raoul remembers meeting her.
- 라 울 은 그녀를 (과거에) 만났던 것을 (지금) 기억한다..
과거일(V2)보다 지금 기억 여부(V1)가 중요
마지막으로,
내 꽃에 물을 줄 필요가 있다는 문을 영작하면,
My flower needs to be watered. 가 되는데,
여기서 to be watered를 줄여서 watering이라고 쓸 수 있다.
My flower needs watering.이 되는 것이다.
내 강아지는 밥을 줄 필요가 있다는 문도 영작하면,
My dog wants to be fed.가 되는데,
여기서 to be fed를 줄여서 feeding이라고 쓸 수 있다.
My dog wants feeding.이 되는 것이다.
일반적으로, 부정사와 동명사의 차이를 말할 때,
부정사에는 “미래성”과 “능동”을 말하고,
동명사에는 “현재나 과거” 또는 “수동”을 말하는데,
동명사의 수동은 선뜻 이해가 어려우나,
[간결성의 원리]에 의해 [to be p.p.] = [V-ing]가
된다는 것을 알면 이해하기가 용이해질 것이다.
................................................................................
- '07년 10월의 9일 새벽
요설과 감언이설이 아니라,
고도의 도덕성과 명분만이,
인간의 가치를 드높이는 무기이리라 믿는
라 울 선생님 남 김
....... { Written, Created & Made by Raoul 4 All of U in Raoul's Empire } .... -
- Raoul Teacher's Writing Support {45-1}
짬을 내어 계속 보지만 시간적 여유가 많이 없습니다.
먼저 주어 동사 부터 정확히 설정하시길
라 울 선생
--------------------------------------------------------------------------
Amy: 안녕하세요 저는 에이미
Hello. My name is Amy.
Taylor: 테일러입니다
I’m Taylor
Amy: 저희는 평소에 가고 싶었던 관광명소 중 한 곳을 선정해서 여러분들과 함께 공유해보려 합니다
We choose one place that we want to visit tourist attractions.
>>>>>>>We selected one of famous attractions to share.
Taylor: 저희 둘다 프랑스를 꼭 가고 싶어해서 프랑스의 관광명소 중 하나를 선정했는데요
Because we want to go France both.
>>> We selected France that we both want. to visit.
Amy: Taylor는 따로 이유라도 있나요?
Taylor, Do you have any reason?
>>>> 끝 for that 추가 -
- 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (95) - (슬픈 계절에 만나요)
95. Korean Basic K Pop Song
(슬픈 계절에 만나요)
- 슬픈 계절에 만나요
(Let's meet in the sad season)
- Baek, Young-gyoo
귀뚜라미 울음소리에,
(=At the sound of crickets' chirping,)
가슴 깊이 파고드는데,
(=The sound eats into my heart.)
들리지 않는 그 목소리에,
(=With the voice that can't be heard,)
스쳐가는 바람소리뿐.
(=Only the sound of the passing wind remains.)
바람결에 보일 것 같아,
(=I thought I could see him in the wind,)
그의 모습 기다렸지만,
(=So I waited for his looks, but)
남기고간 뒹구는 낙엽에,
(=At the rolling leaves
that you left behind,)
난 그만 울어버렸네.
(=Immediately I got to cry.)
사랑인 줄은 알았지만,
(=I knew it was love, but)
헤어질 줄 몰랐어요.
(=I didn't know we parted.)
나 이렇게도 슬픈 노래를,
(= This sad song,)
간직할 줄 몰랐어요.
(=I didn't know that I cherished.)
내 마음의 고향을 따라,
(=Following my mind's hometown, and)
병든 가슴 지워버리고,
(=Erasing the sick heart,)
슬픈 계절에 우리 만나요,
(=Let's meet in the sad season,)
해맑은 모습으로.
(=With white and clean looks.)
- Raoul Teacher's Lecture -
http://www.youtube.com/watch?v=DsRtaTU1bRo- 라울선생님의 외국인 한국어 강좌 (K-Pop Korean) (Vol.5) = 95. Korean Basic K Pop Song (슬픈 계절에 만나요) - 슬픈 계절에 만나요 (Let's meet in the sad season) - Baek, Young-gyoo 귀뚜라미 울음소... -
→ 박원길 - Words & expressions -
가. 슬픈 계절에-in the sad season
나. 만나요-Let's meet
다. 귀뚜라미-cricket
라. 울음소리-chirping sound
마. 가슴 깊이-into (my) heart
바. 들리지 않는 그 목소리
-the voice that can't be heard
사. 바람결에-in the wind
아. 보일 것 같아 -I thought I could see
자. 그의 모습-his looks
차.기다렸지만 -waited for (him) but
카. 뒹구는 낙엽-rolling leaves
타. 그만-Immediately
파. 울어버렸네-got to cry
하. 지워버리고-erasing -
{영어로 쓴 연애 편지}
- The 17th Lyrics From Raoul's Letters -
Dear The Empress
황 후 에 게
Here We Are on The Planet.
여기 우리 이 행성에 존재하니,
Here We Are on The Street.
여기 우리 이 거리에 존재하니,
Here We Are on The Emotions Of Others.
여기 우리 타인들의 감정 상에 존재하니,
The Public Are Just Eager To Follow
대중들은 그저 따르길 열망하나니
Someone's Way If They Feel Any Strong Belief In Him.
누군가의 방식을, 그들이 강한 믿음을 느끼기만 한다면,
The Public Are So Naive & Young.
대중들은 너무 순진하고 어린 듯,
They Are Simple.
그들은 단순하오.
What Raoul Worries About Is Their Probability
내 걱정되는 부분은 그들의 확률이니
To Choose The Unacceptable Way Of Thinking,
받아들일 수 없는 사고 방식을 선택할 확률이라오,
While
반면
What Raoul Teacher Trusts Is Their Potentiality
내 신뢰하는 것은 그들의 잠재력이니
To Create The Undeniable Joy Of Being Together.
거부할 수 없는 함께 존재함의 기쁨을 창조할 잠재력이라오.
Raoul Teacher Doesn't Like Any Idea Of Revealing Some Negative ones.
내 부정적 생각을 내비치는 어떤 생각도 좋아하지 않나니,
Raoul Teacher only Wants To Be Told Of The Happiness Of The Public.
내 오직 원하는 것은 대중들의 행복의 소리를 듣는 것이니,
Raoul Teacher Really Wants To Share The Good Laughter
내 진정 원하는 바는 좋은 웃음을 나누는 것
With The Public.
대중들과.
That's Just Because
그 이유는 단지
All The People In This World Are Eager To Be With
이 제상 사람들은 열망하기 때문이라오
Good People,
좋은 사람들과 함께 존재하기를
Making The Peace on The Planet.
이 지상의 평화를 만드는 이들과
from Raoul Teacher
라 울 선 생 으로부터
The one Hoping To Share The Eternal Peace With You
그대와 영원한 평화를 나누길 희망하는 유일한 이 -
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.5) (No. 95)
95. It's Late
( 늦었어 )
- Queen
You say you love me,
날 사랑한다 말해도,
And I hardly know your name.
난 너의 이름도 몰라.
And if I say I love you in the candlelight,
만약 촛불 켜놓고 사랑한다 말하면,
There's no one but myself to blame.
욕들을 건 나뿐이야.
But there's something inside,
그러나 안에 뭔가가 있어,
That's turning my mind away.
내 마음을 돌리는 뭔가가.
Oh, how I could love you,
어떻게 널 사랑했어야 할까?
If I could let you stay?
널 머물게 하려면?
It's late - but I'm bleeding deep inside.
늦었어 내 맘 속 깊이 피 흘리고 있자나.
It's late - is it just my sickly pride?
늦었어 - 그것이 나의 아픈 존심인가?
Too late - even now the feeling seems to steal away.
늦었어 - 지금도 그 느낌이 몰래 떠나는 듯 해.
So late - though I'm crying, I can't help but hear you say
많이 늦었어 - 내 울고 있어도, 네 말을 들을 수 밖에 없자나.
It's late, it's late, it's late,
늦었어, 늦었어, 늦었지만,
But not too late.
그렇게 늦은 것도 아냐.
The way you love me
네가 날 사랑한 방식은
Is the sweetest love around.
가장 달콤한 사랑이야.
But after all this time,
그러나 이 모든 시간 후에,
The more I'm trying,
내 더 노력할수록,
The more I seem to let you down.
더욱 난 널 실망만 시키는 듯.
Now you tell me you're leaving,
이제 넌 날 떠난다 하네,
And I just can't believe it's true.
난 그저 믿을 수 없을 뿐.
Oh, you know that I can love you.
넌 내가 널 사랑할 수 있다는 걸 알자나.
Though I know I can't be true.
비록 그리될 수 없다는 걸 난 알지만.
Oh, you made me love you.
너가 날 너만 사랑하게 만들었자나.
Don't tell me that we're through.
말하지마, 우리 다 끝났다고.
It's late - but it's driving me so mad.
늦었어 - 그러나 그건 날 미치게 하고 있어.
It's late - yes, I know but don't try to tell me that it's.
늦었어 - 그래, 내 알지만 늦었다고 말하려 애쓰지마.
Too late - save our love, you can't turn out the lights
너무 늦었어 - 우리 사랑을 아껴, 넌 불을 끌 수 없어.
So late - I've been wrong but I'll learn to be right
많이 늦었어 - 내가 잘못했지만, 잘하는 걸 배울테니.
It's late, it's late, it's late,
늦었어, 늦었어, 늦었지만,
But not too late
그렇게 늦은 것도 아냐.
- I've been so long.
넌 너무 오랫동안.
- You've been so long.
넌 너무 오랫동안.
- We've been so long tryin' to work it out.
우린 너무 오랫동안 잘하려 애썼지.
- I ain't got long.
난 이제 오래 못해.
- You ain't got long.
너도 오래 못해.
- We gotta know what this life is all about.
우린 알아야 해, 삶이 도대체 무엇인가를.
Too late, much too late.
너무 늦었어, 너무나 늦었어.
You're staring at me,
넌 날 째려보는 군,
With suspicion in your eye.
눈엔 의심 한 가득이야.
You say what game are you playing?
무슨 게임을 너는 하고 있니?라고 말하네.
What's this that you're saying?
도대체 무슨 말 하는거야?
I know that I can't reply.
난 대답 못하는 걸 알아.
If I take you tonight,
오늘 밤 널 가지면,
Is it making my life a lie?
내 인생이 거짓이 되는걸까?
Oh, you make me wonder
너가 날 궁금하게 만들었어.
Did I live my life right?
내가 삶은 똑바로 살았을까?
It's late - but it's time to set me free.
늦었어 - 그러나 날 놓아줄 시간이야.
It's late - yes, I know but there's no way it has to be.
늦었어 - 그래, 난 알지만 그렇게 되어야만 할 방식도 없자나.
Too late - so let the fire take our bodies this night.
너무 늦었어 - 그래서 불이 우리 몸을 취하게 해, 이 밤에.
So late - so let the waters take our guilt in the tide
아주 늦었어 - 그래서, 물이 우리의 죄를 조수에 실려 보내게 해.
It's late, it's late, it's late, it's late,
늦었어,
It's late, it's late, it's late, it's late,
It's all too late.
모두 너무 늦었어.
역 : 라 울 선 생
-
- Raoul's Celebrations (축 시 ) -
예전 인연에게 보낸 마지막 메시지 하나.
"흐트러짐과 거짓의 마음을 거부하며, 선비의 도를 느낀다면,
스스로 높아질 것입니다. 항상 강건하시기를 기원합니다."
일체유심조!
우리 모두는 선비가 되어야 한다.
노블리스 아블리제!
우리 모두는 책임감 있는 신사가 되어야 한다.
색즉시공 공즉시색!
우리 모두는 수행자가 되어야 한다.
엘리엘리라마사박다니!
우리 모두는 십자가를 일부러 지고 나가며 씩 웃어야 한다.
마음의 황폐함은 더 큰 위로를 받을 때를 준비함이니,
우리의 타는 목마름을 거부하지 말 것이며,
오히려 활짝 웃어버림으로써,
더 큰 아침의 영광을 맞이하며,
활짝 뛰어놀 자유를 누리게 되리라.
왜냐하면,
우리의 마음과, 우리의 세상과, 우리의 천국과, 우리의 제국은,
순수한 영혼들을 위한 것임을 믿음이니.
2006년 4월 7일 금요일
라 울 선생님 지 음 -
* 출처 : 라울선생님의 토익점수의 제곱상승 토익 어휘 실전 (Vol.1)
11.토익 어휘 실전 문제 6회
60. Due to a ________ number of tickets, booking your seats in advance is inevitable to see the live concert.
(A) few
(B) little
(C) limited
(D) impartial* 출처 : 라울선생님의 토익점수의 제곱상승 토익 어휘 실전 (Vol.1) 11.토익 어휘 실전 문제 6회 60. Due to a ________ number of tickets, booking your seats in advance is inevitable to see the l...