Raoul's View

[스크랩] 영어로 한국노래 부르기 (69) (어쩌다 마주친 그대)

라 울 선생님 2014. 1. 30. 18:53

- 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (69) - (어쩌다 마주친 그대)

- 어쩌다 마주친 그대
(You I happened to meet)
- Song Gol Mae (Duck Hawk)

어쩌다 마주친 그대 모습에, 
(=at the sight of your looks 
I happened to meet)
내 마음을 빼앗겨 버렸네.
(=My heart was captivated.)
어쩌다 마주친 그대 두 눈이, 
(=Your eyes I happened to meet) 
내 마음을 사로잡아 버렸네.
(=Captivated my heart.)
그대에게 할 말이 있는데, 
(=To you, I have something to say, but)
왜 이리, 용기가 없을까?
(=Why like this, do I have no courage?)

음 말을 하고 싶지만,
(=Um, I want to say, but)
자신이 없어.
(=I have no confidence.)
내 가슴만 두근두근 
(=Only my heart goes pit-a-pat.)

답답한 이 내 마음, 
(=My uneasy mind like this,)
바람 속에 날려 보내리.
(=I will blow away inside the wind.)

피어나는 꽃처럼 아름다운 그녀가, 
(=A beautiful girl like a blooming flower)
내 마음을 빼앗아 버렸네.
(=Captivated my heart.)
미소처럼 영롱한 그대 고운 두 눈이,
(=Your lucid & pretty eyes like a smile) 
내 마음을 사로잡아 버렸네.
(=Captivated my heart.)

그대에게 할 말이 있는데, 
(=To you, I have something to say, but)
왜 이리 용기가 없을까?
(=Why like this, do I have no courage?)
음, 말을 하고 싶지만, 
(=Um, I want to say, but)
자신이 없어.
(=I have no confidence.)
내 가슴만 두근두근 
(=Only my heart goes pit-a-pat.)
바보, 바보, 나는 바보인가 봐.
(Fool, Fool, I am nothing but a fool.)

 

영어로 한국노래 부르기 (69) (어쩌다 마주친 그대)
https://www.youtube.com/watch?v=VHIjy2IA3DQ

 

 

 

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :