Raoul's Empire English

[스크랩] 어법 혁명 875강 { 157-157.p Invincible Voca-Verb No.206-210}

라 울 선생님 2009. 3. 18. 01:17

206. transact ***

처리하다 거래하다

The company has been transacting with the subcontractor.

회사는 그 계약업자와 거래를 해오고 있다.

cf. transaction 거래


207. thrive **

번영하다

The local area started to thrive thanks to the industry.

그 지역은 그 산업 덕분에 번영하다.

cf. thrift 절약, 번성, 저축 금융 기관


208. transport **

수송하다

The limousine bus transports passengers to the hotel from that hotel.

리무진 버스는 승객들을 저 호텔에서 호텔까지 승객들을 수송한다.

cf. transportation 운송

  

209. treat **

취급하다 대접하다

You should treat others the same way you'd like to be treated.

여러분은 타인들을 여러분이 대접받고 싶은 것처럼 대우하시오.

cf. treatment 치료법 취급 처리 대우


210. tremble *

흔들리다 (=quiver)

The leaves trembled in the breeze.

나뭇잎이 산들바람에 흔들렸다.



{Raoul's Point}


문의 시제가 과거를 나타낼 땐,

in은 원래 의미대로 어떤 시간 “안에” 무언가가 행해졌다는 것을 나타내나,

그러나, 전치사의 의미 중 반드시 유념해야 할 중요한 사항 중의 하나라면,

문의 의미가 미래 시제일 때의 in은 after(후)라는 의미를 띤다는 것이다. 

미래 시제에서의 [~내에]란 의미의 전치사는 in대신 within이 쓰인다.


예) I'll  go   in   ten minutes. - 나는 10분 후에 갈 것이다.

   I'll  go  within ten minutes. - 나는 10분 내에 갈 것이다.

   I   went   in  ten minutes. - 나는 10분 안에  갔다.

 

 


 .....................................................................

........................................

...........................

 

- '09년 03월 18일 수요일 새벽

 

Between Americans' English & Raoul's English,

Always Notice Their Stages Of Speaking Fluency.

 

All Of Your Raoul Teacher Is Sure That

Some Say Poorly, While Others Gracefully.  

And Then Koreans Should Be Enlightened Within The Recognition.

 

미국인들의 영어와 본 라 울 선생님의 영어 사이에서,

언제나 그들의 발화 능숙도의 단계가 어느 정도인지를 인지해 내어야만  하리라.

 

일부는 엉터리로 말을 하나,

일부는 우아하게 말함을 바라보며,

한국인들은 반드시 이러한 인식 능력(Recognition) 속에서 계몽되어져야 함을 믿는,

 

라 울 선생님 남 김

 


....... { Written, Created & Made by Raoul 4 All of U in Raoul's Empire } ....  09A03B18C.....

 

 

 

 

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :