Who Needs You - Queen
I make it half past six, you come at seven,
난 여섯시 반에 오는데, 넌 7시에 오네.Always trying to keep me, hanging around.
언제나 날 서성거리게 만들려고 애쓰는듯.
You little spoilt thing, girl, you kept me waiting,넌 좀 버릇없어, 이 여자야, 날 기다리나 해대고,
Never contemplating my point of view.내 생각은 안중에도 없군.
This comes as no surprise.이건 놀랄 것도 없어.
I'm a fool, for I believed your lies.내가 바보야, 너의 거짓말이나 믿고.
But now I've seen through your disguise.그러나 이제 난 다 알았어, 너의 거짓행동으로 .
Who needs, well I don't need, who needs you?누가 너 따윌 원해? 내가 널 원치 않는데, 누가 널 필요로 하겠어?
Oh, I believed you,난 너만 믿었는데,
Went on my knees to you,무릎까지 꿇었는데,
How I trusted you,널 얼마나 믿었었는데,
But you turned me down.그러나 날 실망만 시켰어.
But it's dog eat dog in this rat race.그러나 개가 개를 잡아먹는 험한 세상이자나, 이 혼잡한 세상은.
And it leaves you bleeding, lying flat on your face,그리고 이 세상이 널 피흘리며, 바닥에 얼굴대고 눕게 남겨두자나,
Reaching out, reaching out for helping hand손을 뻗으며, 손을 뻗어 도움의 손길을 잡으려 하는 너를.
Where is that helping hand?근데, 너따위에게 도움의 손길이 어딨겠어?
How I was pushed around.내가 얼마나 멸시받았었는데.
"Don't let it get you down"
"그런게 널 우울하게 만들게 놔두지마."
You walked all over me.넌 날 밟고 갔자나.
"But don't you ever give in""그래도넌 굴복하지 않지."
Taking one step forward, slipping two steps back,한 걸음 나아가지만, 두 걸음 살짝 뒤로 물러나며,
There's an empty feeling that you can't forget,허전한 느낌이 있어, 네가 있지 못할 그 느낌이,
Reaching out, reaching out for a helping hand.손을 뻗어, 손을 뻗으며, 도움의 손길을 잡으려는 너.
When I met you, you were always charming,널 만날 때, 넌 항상 매력적이었어,
Couldn't sleep at night 'till you were mine.밤에 잠도 못 잤자나, 내 것이 될 때까지.
You were, oh, so, so, sophisticated,넌 너무 약아빠졌어,
Never interested in what I'd say.절대 내 말에는 관심도 없고.
I had to swallow my pride,난 존심을 삼켰지,
So naive, you took me for a ride.너무 순진해서, 넌 날 태워줬지만.
But now I'm the one to decide.그런데 이젠 내가 결정할거야.
Who needs, well, I don't need, who needs you?누가 너 따위 원해? 내가 널 원치 않는데, 누가 너 따윌 필요로 하겠어?
역: 라 울 선생님
'Raoul's Theme' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 다 지나버린 지점 - 오페라의 유령 중 유령의 테마곡 (0) | 2012.03.01 |
---|---|
[스크랩] 자전거 경주 - 퀸 (0) | 2012.03.01 |
[스크랩] 지금 모습 그대로 - 빌리 조엘 (0) | 2012.02.29 |
[스크랩] 네 날개를 펼쳐라~! - 퀸 (0) | 2012.02.29 |
[스크랩] 풍 자 - 퀸 (0) | 2012.02.28 |