Raoul's Theme

[스크랩] 이것이 우리가 창조해 낸 세상인가? - 퀸

라 울 선생님 2012. 3. 10. 11:10
볼륨Is This The World We Created - Queen음악을 들으려면원본보기를 클릭해주세요.

 

 

 

"Is This The World We Created? - Queen

이것이 우리가 창조해 낸 세상인가? - 퀸

 

 

(Mercury /May)

(머큐리 /메이)


Just look at all those hungry mouths we have to feed.

그저 보라, 저 배고픈 입들을, 우리가 먹여야 할 입들을.

Take a look at all the suffering we breed.

보라, 고통 받는 이들을, 우리가 낳은 이들을.

So many lonely faces scattered all around,

너무나 많은 외로운 얼굴들이 흩어져 있어, 온 사방에,

Searching for what they need.

찾으며, 필요한 것들을 찾아다녀.

Is this the world we created?

이것이 우리가 창조해 낸 세상인가?

What did we do it for?

무엇을 위해 우린 했었던가?

Is this the world we invaded?

이것이 우리가 침범해 버린 세상인가?

Against the law?

자연의 법칙에 맞서?

So,it seems in the end

그래 결국엔,

Is this what we're all living for today?

이것이 우리 모두가 살고 있는 세상인가? 오늘날?

The world that we created.

우리가 창조해 낸 세상.

You know that everyday a helpless child is born,
알다시피, 매일 기댈데 없는 아이가 태어나,

Who needs some loving care inside a happy home.

애정어린 보살핌이 필요한 아이가, 행복한 가정 안에서.

Somewhere a wealthy man is sitting on his throne,

어딘가 부자는 그의 왕좌에 앉아

Waiting for life to go by.

그저 삶이 흘러가기만 기다리지.

Is this the world we created?

이것이 우리가 창조해 낸 세상인가?

we made it on our own.

우리가 스스로 만들었자나.

Is this the world we devastated? right to the bone?

이것이 우리가 황폐화시킨 세상인가? 뼈에 사무치도록?

If there's a God, up in the sky, looking down,

만약 신이 있다면, 하늘 위에서, 내려다 보시며,

What must he think of what we've done.

어떻게 생각하셔야만 할까? 우리가 한 짓들을?

To the world that He created...

그가 창조해 낸 세상에 한 짓들을...

 

 

역: 라 울 선생님

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :