* https://www.youtube.com/watch?v=d4zF3M_Y24E
라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.9) (No. 166)
166. 블루베리 언덕
(Blueberry Hill)
- Elvis Presley
I found my thrill
난 찾았다오 내 전율을,
on blueberry hill
블루베리 언덕에서
On blueberry hill
블루베리 언덕에서
when I found you
내가 당신을 찾았을 때
The moon stood still
달은 고요히 떠 있었다오,
on blueberry hill
블루베리 언덕에서
And lingered until my dreams came true
그리고 남아 있었다오, 내 꿈 실현될 때까지
The wind in the willow played
버드나무 바람은
Love's sweet melody
사랑의 달콤한 멜로디 역할.
But all of those vows we made
허나 그 모든 우리의 맹세
Were never to be.
다시는 결코 없을 듯.
Though we're apart,
우리 비록 멀리 있어도,
you're part of me still
당신은 여전히 내 자신의 일부.
For you were my thrill
왜냐하면 당신이 나의 전율이었기에
on blueberry hill
블루베리 언덕에서
*역: 라 울 선 생
출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :
'Raoul's Theme' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 168. Distractions - Paul McCartney (0) | 2013.01.06 |
---|---|
[스크랩] 167. All dead all dead- Queen (0) | 2013.01.05 |
라울샘의 유튜브 식 TOEIC 해설 (No.463) (0) | 2013.01.04 |
라울샘의 유튜브 식 TOEIC 해설 (No.462) (0) | 2013.01.04 |
라울샘의 유튜브 식 TOEIC 해설 (No.461) (0) | 2013.01.03 |