Raoul's Theme

[스크랩] - Bonus Track -283. What`s up? - 4 Non Blondes

라 울 선생님 2013. 4. 23. 15:52

* http://www.youtube.com/watch?v=6NXnxTNIWkc

 

* Bonus Track -  라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.3) (No. 283)

 

283. What's up?

(무슨 일이니?)

-4 Non Blondes

 

25 years, and

25년간, 그리고

my life is still

내 인생 아직도

Tying to get up

오르려 한다오,

that great big hill of hope

저 희망의 큰 언덕을

For a destination

한 목적지를 향해.

 

I realized quickly when I knew

내 빨리 깨달은 건, 내 알았을 때이니,

I should that the world was

내 알아야 할 것은, 이 세상 형제애로

Made up of this brotherhood of man 만들어져 있다는 것을.

For whatever that means.

무슨 의미이든.

And so I cry sometimes

그래서 내 때로 우는 건

when I'm lying in bed

침대에 누울 때이니

Just to get it all out

그저 모두 내보내기 위함이야,

what's in my head.

머리 안에 있는 것을.

And I am feeling a little peculiar.

그러면 약간 이상한 느낌이라네.

 

And so I wake in the morning

아침에 깨어

and I step outside

밖으로 나가

And I take a deep breath

깊은 숨 들이마시고,

and I get real high,

난 정말 고조되고,

And I scream

난 외치지

at the top of my lungs.

내 허파 위쪽에서.

What's going on?

무슨 일이야?

 

And I say hey hey hey hey

그리고 난 말하길, 이런 이런 이런

I said hey

난 이런 이라 했지.

what's going on?

무슨 일이야?

 

And I say hey hey hey hey

그리고 난 말하길, 이런 이런 이런

I said hey

난 이런 이라 했지.

what's going on?

무슨 일이야?

 

 

And I try,

난 애써,

oh, my god do I try

오, 신이여, 정말 애쓰니,

I try all the time

난 늘 노력해

in this institution.

이런 제도 내에서.

 

And I pray,

난 기도해.

oh, my god, do I pray

오, 신이여 난 기도해

I pray every single day

내 기도는 매일 매일이니,

for a revolution

혁명을 위하여.

 

And so I cry sometimes

난 때로 울어

when I'm lying in bed,

침대에 누울 때,

Just to get it all out

그저 모두 내보내기 위함이야,

what's in my head.

머리 안에 있는 것을.

And I am feeling a little peculiar.

그러면 약간 이상한 느낌이라네.

 

And so I wake in the morning

아침에 깨어

and I step outside

밖으로 나가

And I take a deep breath

깊은 숨 들이마시고,

and I get real high,

난 정말 고조되고,

And I scream

난 외치지

at the top of my lungs.

내 허파 위쪽에서.

What's going on?

무슨 일이야?

 

And I say hey hey hey hey

그리고 난 말하길, 이런 이런 이런

I said hey

난 이런 이라 했지.

what's going on?

무슨 일이야?

 

And I say hey hey hey hey

그리고 난 말하길, 이런 이런 이런

I said hey

난 이런 이라 했지.

what's going on?

무슨 일이야?

 

And I say hey hey hey hey

그리고 난 말하길, 이런 이런 이런

I said hey

난 이런 이라 했지.

what's going on?

무슨 일이야?

 

25 years, and

25년간, 그리고

my life is still

내 인생 아직도

Tying to get up

오르려 한다오,

that great big hill of hope

저 희망의 큰 언덕을

For a destination

한 목적지를 향해.

 

* 역 : 라 울 선 생

 

 

 

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :