라울샘의K-Pop한국어강좌

[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (129) - (스승의 은혜)

라 울 선생님 2013. 8. 3. 18:21

129. Korean Basic K Pop Song

(스승의 은혜)

 

- 스승의 은혜

(The Teacher's Favor)

- Lyrics by Kang, So-cheon

Composed by Kwon, Gil-sang

 

1. 스승의 은혜는 하늘같아서,

(=The teacher's favor is like the sky, so)

우러러 볼수록 높아만 지네.

(=Looking up, it goes up higher.)

 

참 되거라 바르거라 가르쳐 주신,

(= Having taught me to be true & right,)

스승은 마음의 어버이시다.

(=the teacher is my mind's parent.)

 

(후렴-Refrain)

아 아 고마워라, 스승의 사랑.

(Ah, I am grateful for the teacher's love.)

아 아 보답하리, 스승의 은혜.

(=Ah, I will return the teacher's favor.)

 

2. 태산같이 무거운 스승의 사랑.

(=As heavy as a high mountain is

the teacher's love.)

떠나면은 잊기 쉬운 스승의 은혜.

(=Leaving makes the favor forgotten easily.)

 

어디간들 언제인들 잊사오리까?

(=Wherever & whenever I go,

can I ever forget)

마음을 길러주신 스승의 은혜.

(=The teacher's favor that grew my mind?)

 

3. 바다보다 더 깊은 스승의 사랑.

(=Deeper than the ocean is the teacher's love.)

갚을 길은 오직 하나 살아생전에,

(=The way to return is only one. Before I die,)

 

가르치신 그 교훈 마음에 새겨,

(=Inscribing the lesson that you taught in my mind,)

나라 위해 겨레 위해 일하오리다.

(=for this nation & people, I will work.)

 

- Words & Expressions -

 

가. 스승의 은혜-The teacher's favor

나. 하늘같아서-like the sky, so

다. 우러러 볼수록-Looking up,

라. 높아만 지네- (it) goes up higher

마. 참 되거라 바르거라

-to be true & right

바. 가르쳐 주신- Having taught me

사. 마음의 어버이

- my mind's parent

아. 고마워라, 스승의 사랑

-grateful for the teacher's love

자. 보답하리, 스승의 은혜

-will return the teacher's favor

차. 태산같이 무거운

-As heavy as a high mountain

카. 스승의 사랑

-the teacher's love

타. 어디간들 언제인들

- Wherever & whenever I go,

파. 잊사오리까?-can I ever forget

하. 바다보다 더 깊은

- Deeper than the ocean

 

- Raoul Teacher's Lecture -

 

http://www.youtube.com/watch?v=F93Py460ghs

 

- The Original Song -

 

http://www.youtube.com/watch?v=czmt68ORI_A

 

 

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :