라울샘의K-Pop한국어강좌

[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (175)- (오빠 생각 )

라 울 선생님 2013. 10. 23. 13:19

= 라울 선생님의 외국인 한국어 강좌 (K-Pop Korean) (Vol.9) =

 

175. Korean Basic K Pop Song

(오빠 생각 - 동요)

 

- 오빠 생각

(Thinking of My Brother)

- Composed by Park, Tae-joon

Lyrics by Choi, Soon-ae

 

1.

뜸북뜸북 뜸북새 논에서 울고,

(=When crake crake crake birds

cry on the rice field,)

뻐꾹뻐꾹 뻐꾹새 숲에서 울 때,

(=Cuckoo cuckoo cuckoo birds,

cry in the forest,)

 

우리 오빠 말 타고 서울 가시면,

(=If my brother on a horse

got to Seoul,)

비단 구두 사가지고 오신다더니

(=He would buy my silk shoes

& return to me.)

 

2.

기럭기럭 기러기 북에서 오고

(=Wild wild wild geese

come from the North,)

귀뚤귀뚤 귀뚜라미 슬피 울건만

(=Cri cri crickets cry sadly, but)

 

서울 가신 오빠는 소식도 없고

(=My brother went to Seoul, but

no news from him.)

나뭇잎만 우수수 떨어집니다.

(=Only leaves woo-soo-soo

are falling.)

 

- Words & Expressions -

 

가.오빠 생각

-Thinking of My Brother

나. 뜸북뜸북 뜸북새 논에서 울고,

- When crake crake crake birds

cry on the rice field,

다. 뻐꾹뻐꾹 뻐꾹새 숲에서 울 때,

- Cuckoo cuckoo cuckoo birds,

cry in the forest,

라. 우리 오빠 말 타고 서울 가시면,

- If my brother on a horse

got to Seoul,

마.비단 구두 사가지고 오신다더니

- He would buy my silk shoes

& return to me.

바. 기럭기럭 기러기 북에서 오고

- Wild wild wild geese

come from the North,

사. 귀뚤귀뚤 귀뚜라미 슬피 울건만

- Cri cri crickets cry sadly, but)

아. 서울 가신 오빠는 소식도 없고

- My brother went to Seoul, but

no news from him.

자. 나뭇잎만 우수수 떨어집니다.

- Only leaves woo-soo-soo

are falling.

 

- Raoul Teacher's Lecture -

 

http://www.youtube.com/watch?v=khJ7eRxGc-s

 

 

- The Original Song -

 

http://www.youtube.com/watch?v=clTOdLht4Vs

 

 

 

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :