"Dust In The Wind" - Kansas
바람 속 먼지일 뿐 - 캔사스
I close my eyes.
난 눈을 감아.
Only for a moment and the moment's gone.
잠깐만 눈 감아도 그 순간은 사라지네.
All my dreams
모든 내 꿈들이
Pass before my eyes, a curiosity.
지나쳐 가네, 내 눈 앞에서, 신기하네.
Dust in the wind,
바람 속 먼지일 뿐.
All we are is dust in the wind
우리 모두 바람 속 먼지일 뿐.
Same old song.
똑같은 옛날 노래.
Just a drop of water in an endless sea.
그저 물 한방울, 끝없는 바다의 물 한방울이야.
All we do
우리 하는 것 다
Crumbles to the ground, though we refuse to see
산산이 부셔져 땅바닥에 떨어지네, 우린 보기 싫어도.
Dust in the wind.
바람 속 먼지일 뿐.
All we are is dust in the wind
우리 모두 바람 속 먼지일 뿐.
Now don't hang on.
이제 매달리지마.
Nothing lasts forever but the Earth and Sky.
영원한 건 없다네, 지구와 하늘 빼고는.
It slips away.
그건 어느덧 지나가 버려.
And all your money won't another minute buy
그리고 너의 돈 모두 써봤자, 1분도 살 수 없다네.
Dust in the wind.
바람 속 먼지일 뿐.
All we are is dust in the wind
우리 모두 바람 속 먼지일 뿐.
All we are is dust in the wind.
우리 모두 바람 속 먼지일 뿐.
Dust in the wind.
바람 속 먼지일 뿐.
Everything is dust in the wind.
모든 것은 바람 속의 먼지일 뿐.
Everything is dust in the wind.
모든 것은 바람 속의 먼지일 뿐.
역: 라 울 선생님
* 주 :
but 뒤에, [주어 동사] 가 나오면 [그러나]의 의미
but 뒤에, [명사]만 나오면 [그 명사만 제외하고]의 의미이니,
상식으로 알아두시길 바랍니다.
'Raoul's Theme' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 변화의 바람 - 스콜피온즈 (0) | 2012.03.11 |
---|---|
[스크랩] 추 억 - 뮤지컬 캣츠 OST. (0) | 2012.03.11 |
[스크랩] 엘리노 릭비 / 엘리노의 꿈 - 폴 메카트니 (0) | 2012.03.11 |
[스크랩] 피아노 맨 - 빌리 조엘 (0) | 2012.03.11 |
[스크랩] 명성과 부 - 엘비스 프레슬리 (0) | 2012.03.11 |