Raoul's Theme

[스크랩] 85. Spread Your Wings - Queen

라 울 선생님 2013. 5. 11. 20:16

- Studio -

https://

www.youtube.com/watch?v=uyd6OLyhPJo

 

- Live Killers-

https://

www.youtube.com/watch?v=x0wWVYdN1BA

 

 

* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.5) (No. 85)

 

85.Spread Your Wings - Queen

네 날개를 펼쳐라~! - 퀸

 

Sammy was low,

새미는 우울했다네,

just watching the show,

그냥 쇼만 보면서,

over and over again.

계속 또 계속 보면서.

He knew it was time,

때가 온 걸 알았다네,

he'd made up his mind,

결심을 했다네,

to leave his dead life behind.

자신의 죽어버린 삶은 떠나기로.

 

His boss said to him,

사장이 말했다네,

"boy, you'd better begin

"애야, 넌 시작해,

to get those crazy notions

그 미친 생각들을

right out of your head.

네 머리에서 걷어내는 거나.

Sammy, who do you think that you are?

새미, 네가 뭐라고 생각하니?

You should have been sweeping,

넌 청소나 하고 있어야 하자나,

at the emerald bar."

에메랄드 바에서."

 

 

Spread your wings and fly away,

네 날개를 펼쳐 멀리 날아올라,

fly away, far away.

날아올라, 저 멀리,

Spread your little wings and fly away,

네 작은 날개를 펼쳐 멀리 날아올라,

fly away, far away.

날아올라, 저 멀리,

Pull yourself together,

침착해,

'cause you know you should do better,

왜냐면 넌 더 잘할 수 있다는 걸 아니까,

that's because you're a free man.

왜냐면 넌 자유인이니까.

 

 

He spends his evenings alone,

새미는 혼자서 밤을 보낸다네,

in his hotel room.

여관방에서.

Keeping his thoughts to himself,

계속 생각하며,

he'd be leaving soon.

곧 떠나려고 한다네.

Wishing he was miles and miles away,

자기가 멀리 떨어진 곳에 있기만을 바라며,

nothing in this world, nothing,

이 세상 그 무엇도

would make him stay.

그를 잡을 수 없다네.

 

 

Since he was small,

어렸을 때부터,

had no luck at all,

지독시리 운도 없고,

nothing came easy to him.

그 무엇도 쉽지 않았다네.

Now it was time,

이제는 때가 되었어,

he'd made up his mind,

새미는 결심을 할 거라네.

this could be my last chance

이게 마지막 기회일지 몰라.

 

 

His boss said to him,

사장이 말했다네,

"Now listen boy, you're always dreaming,

"이제 내 말 들어, 넌 항상 꿈만 꾸자나,

you got no real ambition,

넌 야망도 없으니,

you won't get very far.

넌 절대 멀리 가지 못 할 거야.

Sammy, who do you think that you are?

새미, 네가 뭐라고 생각하니?

You should have been sweeping,

넌 청소나 하고 있어야 하자나,

at the emerald bar."

에메랄드 바에서."

 

 

(So honey)

(그러니 친구여)

spread you wings and fly away,

네 날개를 펼쳐 멀리 날라 올라,

fly away, far away.

날아올라, 저 멀리.

Spread your little wings and fly away,

네 작은 날개를 펼쳐 멀리 날아올라,

fly away, far away.

날아올라, 저 멀리

Pull yourself together,

침착해,

'cause you know you should do better,

왜냐면 넌 더 잘할 수 있다는 걸 아니까,

that's because you're a free man.

왜냐면 넌 자유인이니까.

 

come on, honey

자 어서,

(fly with me)

(나랑 날아보자)

 

역: 라 울 선 생

 

 

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :