Raoul's Theme

[스크랩] 143. Words - Bee Gees

라 울 선생님 2013. 7. 28. 19:07

* http://www.youtube.com/watch?v=JECTUQVrvzE

 

* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.8) (143)

 

143. Words

(단어들)

- Bee Gees

 

Smile,

미소,

an everlasting smile,

영원한 미소는,

A smile can bring you

미소는 너를 데려올 수 있어

near to me.

내 곁에

 

Don't ever let me find you gone.

네가 가버렸음을 보게 하지 마.

'Cause that could bring a tear to me.

왜냐면 그건 내게 눈물을 가져 올 것.

This world has lost its glory.

이 세상은 영광을 잃어버렸어.

Let's start a brand new story,

완전히 새로운 이야기를 시작하자,

now, my love.

이제, 내 사랑아.

 

Right now,

바로 지금,

there'll be no other time.

다른 때는 없을 것.

And I can show you

그럼 내가 보여줄 수 있어

all, my love.

모두 다, 내 사랑아.

 

 

Talk

말해

in everlasting words.

끝없는 단어들로.

And dedicate them all to me.

그리고 그 단어들을 내게 바쳐.

And I will give you all my life.

그럼 내 삶 전부를 네게 줄 것.

I'm here

난 여기 있어,

if you should call to me

네가 날 부를까봐.

 

You think that

넌 여기지,

I don't even mean

난 진심이 아니라고,

A single word I say.

내 한 단어조차,

It's only words and

단어들뿐,

words are all I have

가진 건 단어들 뿐,

To take your heart away.

네 마음을 앗아갈 건,

 

LaLaDaDaDiaDA...

라라다다 디아 다..

 

You think that

넌 여기지,

I don't even mean

난 진심이 아니라고,

A single word I say.

내 말하는 한 단어조차,

It's only words and

단어들뿐,

words are all I have

가진 건 단어들 뿐,

To take your heart away.

네 마음을 앗아갈 건.

 

It's only words and

단어들뿐,

words are all I have

가진 건 단어들 뿐,

To take your heart away.

네 마음을 앗아갈 건. (X2)

 

* 역 :라 울 선 생

 

 

 

 

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :