Raoul's Theme

[스크랩] 69. Mother - Pink Floyd

라 울 선생님 2013. 4. 30. 12:51

* http://www.youtube.com/watch?v=wBkTUzKAiXQ

 

* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.4) (No. 69)

 

69.Mother

(엄마)

- Pink Floyd

 

Mother,

엄마,

do you think they'll drop the bomb?

사람들이 폭탄을 떨어뜨릴까요?

Mother.

엄마,

do you think they'll like the song?

사람들이 이 노래를 좋아할까요?

Mother,

엄마,

do you think they'll try to break my balls

사람들이 내 댄스파티를 깨려고 할까요?

Mother,

엄마,

should I build a wall?

내가 벽을 지어야 할까요?

 

Mother,

엄마,

should I run for president?

내가 대통령에 나갈까요?

Mother,

엄마,

should I trust the government?

내가 이 정부를 믿어야 할까요?

Mother,

엄마,

will they put me in the firing line.

사람들이 날 사선에 세울까요?

Is it just a waste of time?

그냥 시간 낭비일까?

 

Hush, now

쉿, 이제

baby baby

아가야 아가야

don't you cry.

울지 마렴.

Mama's gonna make all of your

엄마가 네 모든 악몽들을

Nightmares come true.

사실로 만들어 주실거야.

Mama's gonna put all of her fears into you.

엄마가 엄마의 모든 두려움들을 너에게 넣을것이야.

 

Mama's gonna keep

엄마가 널 지키고 있을거야

you right here,

여기에서 바로,

Under her wing,

엄마의 날개아래,

She won't let you fly

널 날지 못하게 하겠지만

but she might let you sing.

노래는 하게해 줄 거야.

Mama's gonna keep baby

엄마가 아기를 지켜줄거야

cosy and warm

포근하게 따뜻하게.

 

Ooooh Babe Ooooh

우 아가야 우

Babe Ooooh Babe

아가야 우 아가야.

 

Of course, Mama's gonna

물론, 엄마가

help build the wall.

벽 만들기를 도와줄거야.

 

Mother,

엄마,

do you think she's good enough

그녀가 좋다고 생각하나요?

For me?

나에게?

Mother,

엄마,

do you think she's dangerous

그녀가 위험하다 생각하나요?

To me

나에게?

 

Mother,

엄마,

will she tear your little boy apart?

그녀가 작은 아이를 찢어 놓을까요?

Mother,

엄마,

will she break my heart?

그녀가 내 마음을 아프게 할까요?

 

Hush now baby,

쉿 이제 아가야

baby don't you cry

아가야, 울지마렴.

 

Mama's gonna check out

엄마가 검사할 거란다

all your girl friends for you.

네 여친들 모두 널 위해.

Mama won't let anyone

엄마가 못하게 할 거란다

dirty get through.

누구도 널 더럽히게.

Mama's gonna wait up

엄마가 기다리고 있을 거란다,

‘till you get in.

네가 들어올 때까지.

 

Mama will always find out

엄마가 항상 찾아 낼 거란다

where you've been.

네가 있는 곳을.

Mama's gonna keep baby

엄마가 아기를 지켜줄 거란다

healthy and clean

건강하고 깨끗하게.

Ooooh Babe Ooooh

우 아가야 우

Babe Ooooh Babe

아가야 우 아가야

You'll always be a baby to me.

넌 내게 항상 아기일 뿐이란다.

 

Mother,

엄마,

did it need to be so high?

그게 그렇게 높을 필요 있나요?

 

역: 라 울 선 생

 

 

 

 

 

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :