라울샘의K-Pop한국어강좌

[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (159)- (바위 섬)

라 울 선생님 2013. 9. 18. 22:37

159. Korean Basic K Pop Song

(바위 섬)

 

- 바위 섬

(Rock Island)

- Kim, Won-joong

 

1.

파도가 부서지는 바위섬,

(=Wave-breaking rock island,)

인적 없던 이곳에,

(=in this place where nobody has been,)

세상 사람들 하나 둘 모여들더니,

(=people from the world began gathering one by one,&)

 

어느 밤 폭풍우에 휘말려,

(=One night, tangled with rainstorm,)

모두 사라지고,

(=everything has disappeared, &)

남은 것은 바위섬과 흰 파도라네.

(=Rock island & white waves remain.)

 

{Refrain-후렴}

 

바위섬, 너는 내가 미워도,

(=Rock island, though you hate me,)

나는 너를 너무 사랑해.

(=I love you so much.)

다시 태어나지 못해도,

(=Though unable to be born again,)

너를 사랑해.

(=I love you.)

이제는 갈매기도 떠나고,

(=Now the seagulls are gone, &)

아무도 없지만,

(=Nobody is here.)

나는 이곳 바위섬에 살고 싶어라.

(=I want to live in this Rock Island.)

 

- Words & Expressions -

 

가. 바위 섬

- Rock Island

나. 파도가 부서지는

- Wave-breaking

다. 인적 없던 이곳에,

- in this place where nobody has been

라.세상 사람들 하나 둘 모여들더니,

- people from the world began gathering one by one,&

마.어느 밤 폭풍우에 휘말려,

-One night, tangled with rainstorm,

바.모두 사라지고,

-everything has disappeared,&

사.남은 것은 바위섬과 흰 파도라네.

-Rock island & white waves remain.

아.바위섬, 너는 내가 미워도,

-Rock island, though you hate me,

자.나는 너를 너무 사랑해.

- I love you so much.

차. 다시 태어나지 못해도,

-Though unable to be born again,

카.너를 사랑해.

-I love you.

타.이제는 갈매기도 떠나고,

-Now the seagulls are gone, &

파.아무도 없지만,

-Nobody is here.

하.나는 이곳 바위섬에 살고 싶어라.

-I want to live in this Rock Island.

 

- Raoul Teacher's Lecture -

 

https://

www.youtube.com/watch?v=6QsO1H2-xC0

 

- The Original Song -

 

https://

www.youtube.com/watch?v=fdIh6DJeV5k

 

 

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :