= 라울 선생님의 외국인 한국어 강좌 (K-Pop Korean) (Vol.10) =
183. Korean Basic K Pop Song
(아름다운 강산)
- 아름다운 강산
(Beautiful Korea)
- Composed by Shin, Joong-hyeon
Lyrics by Shin, Joong-hyeon
Sung by Lee, Sun-hee
1.
하늘은 파랗게 구름은 하얗게,
(=The sky is blue & clouds are white,)
실바람도 불어와 부풀은 내 마음.
(=Even breeze blows & my heart beats.)
나뭇잎 푸르게 강물도 푸르게
(=Leaves are blue & rivers blue, too.)
아름다운 이 곳에 내가있고 네가 있네.
(=In this beautiful place, you & I live.)
손잡고 가보자 달려보자 저 광야로.
(=Hand in hand, let's run
to the wild field.)
우리들 모여서 말해보자 새희망을.
(=Let's gather & talk of new hope.)
하늘은 파랗게 구름은 하얗게
(The sky is blue & clouds are white,)
실바람도 불어와 부풀은 내마음.
(=Even breeze blows & my heart beats.)
우리는 이땅위에 우리는 태어나고,
(=We were born on this land, &)
아름다운 이곳에 자랑스런 이곳에 살리라.
(=On this beautiful land, we will live.)
찬란하게 빛나는 붉은 태양이 비추고,
(=The red Sun is shining beautifully, &)
파란 물결 넘치는 저 바다와 함께 있네.
(=The blue waves on the seas
are with us.)
그 얼마나 좋은가~!
(How great~!)
우리 사는 이곳에,
(On the land where we live,)
사랑하는 그대와 노래하리.
(=With you I love, I will sing.)
빰빠밤빠밤 빠바밤 빠바밤
(Pam pa pam pa pam, pabapam pabaabam)
빰빠 빠바바바바밤
(Pam pa pabababababam.)
워 워
(Woh who)
2.
오늘도 너를 만나러 가야지.
(=Even today I will go to see you.)
말해야지.
(=& tell you this.)
먼 훗날에, 너와 나 살고 지고,
(= In the far future, you & I live & die.)
영원한 이곳에
(=On this eternal land,)
우리의 새 꿈을 만들어 보고파.
(=I want to build our new dream.)
봄 여름이 지나면,
(=After spring & summer,)
가을 겨울이 온다네.
(=Fall & winter comes.)
아름다운 강산.
(=beautiful Korea.)
너의 마음은 나의 마음.
(=Your heart is my heart.)
나의 마음은 너의 마음.
(=My heart is your heart.)
너와 나는 한마음
(=You & I have the same heart.)
너와 나
(=You & I)
우리 영원히 영원히,
(=We are forever forever,)
사랑 영원히 영원히,
(=Love forever forever,)
우리 모두다 모두다,
(=We all together together,)
끝없이 다정해.
(=Endlessly humane.)
- Words & Expressions -
가.하늘은 파랗게 구름은 하얗게,
- The sky is blue & clouds are white,
나. 실바람도 불어와 부풀은 내 마음.
-Even breeze blows & my heart beats.
다. 나뭇잎 푸르게 강물도 푸르게
(=Leaves are blue & rivers blue, too.
라. 아름다운 이 곳에 내가있고 네가 있네.
-In this beautiful place, you & I live.
마. 손잡고 가보자 달려보자 저 광야로.
-Hand in hand, let's run
to the wild field.
바. 우리들 모여서 말해보자 새희망을.
-Let's gather & talk of new hope.
사. 하늘은 파랗게 구름은 하얗게
-The sky is blue & clouds are white,
아. 실바람도 불어와 부풀은 내마음.
-Even breeze blows & my heart beats.
자.우리는 이땅위에 우리는 태어나고,
-We were born on this land, &
차. 아름다운 이곳에 자랑스런 이곳에 살리라.
-On this beautiful land, we will live.
카. 찬란하게 빛나는 붉은 태양이 비추고,
-The red Sun is shining beautifully, &
타. 파란 물결 넘치는 저 바다와 함께 있네.
-The blue waves on the seas
are with us.
파. 그 얼마나 좋은가~!
-How great~!
하. 우리 사는 이곳에,
-On the land where we live,
- Raoul Teacher's Lecture -
https://www.youtube.com/watch?v=9c_UQPk4kFY
- The Original Song -
https://
www.youtube.com/watch?v=XZIq58KVSn4
'라울샘의K-Pop한국어강좌' 카테고리의 다른 글
[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (185) - (다시 불러본 애국가 영어 버전) (0) | 2013.11.14 |
---|---|
[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (184) - (코끼리 아저씨 -정광태) (0) | 2013.11.13 |
[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (182) - (모모는 철부지) (0) | 2013.11.06 |
[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (181) - (독도는 우리 땅 - 다시) (0) | 2013.11.06 |
[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (180)- ( 보리울의 여름- 동요) (0) | 2013.10.30 |