라울샘의K-Pop한국어강좌

[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (193) - (발해를 꿈꾸며 )

라 울 선생님 2013. 11. 21. 20:43

= 라울 선생님의 외국인 한국어 강좌 (K-Pop Korean) (Vol.10) =

193. Korean Basic K Pop Song

(발해를 꿈꾸며)

 

- 발해를 꿈꾸며

(Dreaming of Balhae Empire )

- Composed by Seotaeji

Lyrics by Seotaeji

Sung by Seotaeji & Boys

 

1.

진정 나에겐 단한가지,

(=Truly to me only one thing,)

내가 소망하는게 있어.

(There is one thing I wish for.)

갈려진 땅의 친구들을,

 (=The friends in split land,)

언제쯤 볼 수가 있을까?

(=When can I see them all?)

망설일 시간에 우리를 잃어요.

(=While we hesitate, we lose ourselves.)

 

한민족인 형제인 우리가,

(=We, brothers of one blood,)

서로를 겨누고 있고,

(=aim at one another, &)

우리가 만든 큰 욕심에,

(=For the big greed we made,)

내가 먼저 죽는 걸.

(=We will be killed first.)

 

진정 너는 알고는 있나?

(=Truly do you know that)

전 인류가 살고 죽고,

(=all the human race lived & died?)

처절한 그날을 잊었던 건 아니었겠지.

(=You must not forget that heartbreaking day.)

 

우리 몸을 반을 가른 채,

(=With our bodies split in two,)

현실 없이 살아 갈 건가?

(=Without reality, will we live?)

치유할 수 없는 아픔에,

(=Due to the pain that can't be cured,)

절규하는 우릴 지켜줘.

(=Protect us who scream.)

 

시원스레 맘의 문을 열고,

(=Vividly, let's open our hearts &)

우리와 나갈 길을 찾아요.

(=look for the way for us to go.)

더 행복할 미래가 있어,

(=There must be a happier future,)

우리에겐.

(for us.)

 

2.

언젠가 나의 작은 땅에,

(=On the day, in my small land,)

경계선이 사라지는 날.

(=when the border line disappears,)

많은 사람이 마음속에,

(=Into many people's hearts,)

희망들을 가득 담겠지.

(=The hope will be filled,)

난 지금 평화와 사랑을 바래요.

(=I now wish for peace & love.)

 

젊은 우리 힘들이 모이면,

(=When our young power gathers,)

세상을 흔들수 있고,

(=We can shake the world, &)

우리가 서로 손을 잡은 것으로.

(=The fact that we are hand in hand,)

큰 힘인데.

(=is a very strong one.)

 

우리 몸을 반을 가른 채,

(=With our bodies split in two,)

현실 없이 살아 갈 건가?

(=Without reality, will we live?)

치유할 수 없는 아픔에,

(=Due to the pain that can't be cured,)

절규하는 우릴 지켜줘.

(=Protect us who scream.)

 

갈수 없는 길에 뿌려진,

(=Sprayed on the way we can't reach,)

천만인의 눈물이 있어.

(=Ten million's tears are there.)

워! 나에겐 갈수도 볼 수도 없는가?

(Wuh, Can't I go there & see there?)

 

저 하늘로 자유롭게,

(=To the sky freely,)

저 새들과 함께 날고 싶어.

(=With the birds, I want to fly.)

 

우리들이 항상 바라는 것.

(=One thing that we always wish for,)

서로가 웃고 돕고 사는 것.

(=is that we smile & help each other.)

이젠 함께 하나를 보며 나가요

(=Now together watching one thing, let's go.)

 

- Words & Expressions -

 

가.진정 나에겐 단한가지,

-Truly to me only one thing,

나. 내가 소망하는 게 있어.

- There is one thing I wish for.

다. 갈려진 땅의 친구들을,

- The friends in split land,

라. 언제쯤 볼 수가 있을까?

- When can I see them all?

마. 망설일 시간에 우리를 잃어요.

- While we hesitate, we lose ourselves.

바.한민족인 형제인 우리가,

- We, brothers of one blood,

사. 서로를 겨누고 있고,

- aim at one another, &

아. 우리가 만든 큰 욕심에,

- For the big greed we made,

자. 내가 먼저 죽는 걸.

- We will be killed first.

차.진정 너는 알고는 있나?

- Truly do you know that

카. 전 인류가 살고 죽고,

- all the human race lived & died?

타. 처절한 그날을 잊었던 건 아니었겠지.

- You must not forget that heartbreaking day.

파. 우리 몸을 반을 가른 채,

- With our bodies split in two,

하. 현실 없이 살아 갈 건가?

- Without reality, will we live?

 

- Raoul Teacher's Lecture -

 

https://www.youtube.com/watch?v=FC06yR8K7E8

 

- The Original Song -

http://www.youtube.com/watch?v=-toWqBViTcU

 

 

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :