라울샘의K-Pop한국어강좌

[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (192) - (난 알아요-서태지와 아이들 )

라 울 선생님 2013. 11. 20. 13:59

= 라울 선생님의 외국인 한국어 강좌 (K-Pop Korean) (Vol.10) =

 

192. Korean Basic K Pop Song

(난 알아요-서태지와 아이들)

 

- 난 알아요

(I Already Know )

- Composed by Seotaeji

Lyrics by Seotaeji

Sung by Seotaeji & Boys

 

1.

난 알아요,

(=I already know)

이 밤이 흐르고 흐르면,

(=after this night flows & flows,)

누군가가 나를 떠나 버려야 한다는

(=Somebody can't help but to leave me,)

 

그 사실을 그 이유를, (=The fact & the reason,)

이제는 나도 알 수가 알 수가 있어요.

(=Now even I can, can understand.)

사랑을 한다는 말을 못했어.

(=I couldn't say I loved you.)

어쨌거나 지금은 너무 늦어 버렸어.

(=Anyway now it's too late.)

그때 나는 무얼 하고 있었나?

 (=At that time, what was I doing?)

그대 미소는 너무 아름다웠어

.(=Your smile was so beautiful then.)

 

 

난 정말 그대 그대만을 좋아했어.

(=I really really loved only you.)

나에게 이런 슬픔 안겨 주는 그대여.

(= You who give this kind

of sorrow to me,)

제발 이별만은 말하지 말아요.

(=Please never say that you leave me.)

나에겐 오직 그대만이 전부였잖아.

(=To me, only you were my everything.)

 

오, 그대여 가지 마세요.

(=Oh, my love. never go away.)

나를 정말 떠나가나요?

(=Do you have to leave me?)

오 그대여 가지 마세요.

(=Oh, my love. never go away.)

나는 지금 울잖아요.

(=As I am now crying.)

 

난 알아요 이 밤이 흐르면,

(=I already know after this night flows,)

요! 그대 떠나는 모습 뒤로하고,

(=Yo! leaving behind your leaving looks,)

마지막 키스에 슬픈 마음

(=Last kiss & sad heart.)

정말 떠나는가?

(=Do you really go?)

 

2.

사랑을 하고 싶어,

 (=I want to love you,)

너의 모든 향기, (=Your fragrance,)

내 몸 속에 젖어 있는 너의 많은 숨결,

(=Your much breath wetted in my body,)

그 미소 그 눈물, (=The smile & the tears,)

그 알 수 없는 마음에 마음,

(= The mind that I never know,)

그리곤 또 마음에 마음.(=And your mind & mind.)

 

그 어렵다는 편지는 쓰지 않아도 돼.

(=The difficult letter

you never have to write.)

너의 진실한 모습을 바라보고 있어요.

(=Your true looks I am watching.)

아직도 마음속엔 내가 있나요?

 (=Still in your heart, am I alive?)

나는 그대의 영원한.

(=I am your forever.)

 

난 정말 그대 그대만을 좋아했어.

(=I really really loved only you.)

나에게 이런 슬픔 안겨 주는 그대여.

(= You who give this kind

of sorrow to me,)

제발 이별만은 말하지 말아요.

(=Please never say that you leave me.)

나에겐 오직 그대만이 전부였잖아.

(=To me, you were my everything.)

 

오, 그대여 가지 마세요.

(=Oh, my love. never go away.)

나를 정말 떠나가나요?

(=Do you have to leave me?)

오 그대여 가지 마세요.

(=Oh, my love. never go away.)

나는 지금 울잖아요.(=As I am now crying.) (*2)

 

- Words & Expressions -

 

가.난 알아요,

- I already know

나. 이 밤이 흐르고 흐르면,

- after this night flows & flows,)

 다. 누군가가 나를 떠나 버려야 한다는

- Somebody can't help but to leave me,

라. 그 사실을 그 이유를,

- The fact & the reason,

마. 이제는 나도 알 수가 알 수가 있어요.

- Now even I can, can understand.

바. 사랑을 한다는 말을 못했어.

- I couldn't say I loved you.

사.어쨌거나 지금은 너무 늦어 버렸어.

- Anyway now it's too late.

아. 그때 나는 무얼 하고 있었나?

 - At that time, what was I doing?

자. 그대 미소는 너무 아름다웠어.

- Your smile was so beautiful.

차. 난 정말 그대 그대만을 좋아했어.

- I really really loved only you.

카. 나에게 이런 슬픔 안겨 주는 그대여.

- You who give this kind

of sorrow to me,

타. 제발 이별만은 말하지 말아요.

 - Please never say that you leave me.

파. 나에겐 오직 그대만이 전부였잖아.

- To me, only you were my everything.

하. 오, 그대여 가지 마세요.

- Oh, my love. never go away.

 

 

- Raoul Teacher's Lecture -

https://www.youtube.com/watch?v=6mjWPQ9W1so

 

- The Original Song -

https://

www.youtube.com/watch?v=32KE_WdNDAA

 

 

 

 

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :