Raoul's Theme

[스크랩] 46. Sealed With A Kiss - Bobby Vinton

라 울 선생님 2013. 4. 12. 13:03

* https://www.youtube.com/watch?v=0gJIGyGHQVo

 

* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.3) (No. 46)

 

46. Sealed With A Kiss

(키스로 봉한 편지)

- Bobby Vinton

 

Though we've got to say,

우린 말해야 하겠지만

Goodbye for the summer

안녕이라고, 이 여름 동안은

Baby, I promise you this

그대여, 이것만은 약속해 드리리다.

I'll send you all my love

내 모든 사랑을 드려요

Every day in a letter

매일 한 통의 편지 속에

Sealed with a kiss

키스로 봉한 편지 속에

 

Yes, it's gonna be a

그래요, 춥고 외로운

Cold, lonely summer

여름이 오겠지만,

But I'll fill the emptiness

내가 그 공허함을 채워드리리다.

I'll send you all my dreams

내 모든 꿈을 보내 드리겠어요

Every day in a letter

매일 한 통의 편지 속에

Sealed with a kiss

키스로 봉한 나의 편지 속에

 

I'll see you in the sunlight.

난 당신을 볼 거에요, 찬란한 햇빛 속에서.

I'll hear your voice everywhere.

당신의 목소리를 들을 거에요 어디서나.

I'll run to tenderly hold you.

달려 갈 거에요 부드럽게 당신을 안으러

But baby, you won't be there

그러나 그대여, 거기 안 계실 거자나요.

 

I don't wanna say

말하고 싶지 않아요

Goodbye for the summer

안녕이라고 이 여름 동안은

Knowing the love we'll miss

우리가 놓칠 사랑을 알기에

So, let us make a pledge

그러니, 우리 맹세해요

To meet in September

날 만나 주겠다고, 9월에는

And seal it with a kiss

그리고 키스로 봉해 주겠다고 그 맹세를.

 

Yes, it's gonna be a

그래요, 춥고 외로운

Cold, lonely summer

여름이 오겠지만

But I'll fill the emptiness

내 그 공허함을 채워드리겠어요

I'll send you all my love

내 모든 사랑을 보내드려요

Every day in a letter

매일 한 통의 편지 속에

 

Sealed with a kiss

키스로 봉한 편지 속에

Sealed with a kiss

키스로 봉한 편지 속에

Sealed with a kiss

키스로 봉한 편지 속에

Sealed with a kiss (fade out)

키스로 봉한 편지 속에 (음악 옅어져 간다)

 

 

역: 라 울 선 생

 

 

 

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :