라울샘의K-Pop한국어강좌

[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (90) - (장군의 동상)

라 울 선생님 2013. 5. 5. 15:53

90. Korean Basic K Pop Song

(장군의 동상)

 

- 장군의 동상

(The General's Statue)

- Lee, Moon-se

 

저 타오르는 해와 같이,

(=Like the burning Sun,)

나라위해 큰칼 들고 계신 장군

(=The general who holds a big sword for the country.)

 

그 마음 그 큰칼 아니라도,

(=Without the mind, and the big sword,)

믿을 수 있었지.

(=I could trust.)

 

이 여리고 어린 가슴에,

(=To this weak and young heart,)

장군의 한숨을 깨우쳐 주소서.

(=Enlighten me with your sigh, please.)

 

내 지난 조국의 과거와 또,

(=My patriotism for the past and)

미래를 위한 애국심은,

(=the future of the nation is)

 

우리 모두 갖고 있지. 마음 깊이 갖고 있지.

(=All we have, deep in our hearts,

we have.)

장군처럼 커다랗게 그런 맘은 못되어도,

(=Although unable to be

like the general's big heart,)

 

아주 작은 촛불처럼,

(=Like the tiny candlelight,)

숨겨놓은 태양처럼,

(=Like the hidden Sun,)

 

아무 말 하지 않고도,

(=Without saying any words,)

이 땅 사랑하지.

(=I love this land.)

 

- Words & Expressions -

 

가. 장군-general

나. 동상-statue

다. 타오르는 해-the burning Sun

라. 와 같이-like (=~처럼)

마. 나라위해- for the country

바. 큰칼-big sword

사. 들고 계신 장군-the general who holds

(=들고 있는 장군 informal.)

아. 아니라도-without

자. 믿을 수 있었지-could trust

차. 여리고 어린 가슴

-weak and young heart

카. 한숨-sigh

타. 깨우쳐 주소서-enlighten please

파. 조국-fatherland, one's country

하. 애국심-patriotism

 

- Raoul Teacher's Lecture -

 

https://

www.youtube.com/watch?v=J1qJNkL7xyM

 

- The Original Song -

 

https://

www.youtube.com/watch?v=o2x8-efry0g

 

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :