라울샘의K-Pop한국어강좌

[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (120) - (군가-아리랑 겨레)

라 울 선생님 2013. 7. 14. 16:10

120. Korean Basic K Pop Song

(군가-아리랑 겨레)

 

- 군가-아리랑 겨레

(War Song-Ah Ri Rang People)

- Cadence in Korea Army

 

1) 밟아도 뿌리 뻗는 잔디풀처럼,

(=Like lawn that stretches its roots even if trodden,)

시들어도 다시 피는 무궁화처럼,

(=Like a rose of Sharon that withers but blooms again,)

끈질기게 지켜온 아침의 나라.

(=The land of the Morning Calm that we keep persistently.)

 

옛날 옛적 조상들은 큰 나라 세웠지.

(=Long time ago, our ancestors built a big country.)

우리도 꿈을 키워 하나로 뭉쳐,

(=Even we grow our dream

and become one, and)

힘세고 튼튼한 나라 만드세.

(=Let's make a powerful and strong nation together.)

 

후렴) refrain

아리 아리 아리랑, 아리 아리 아리랑,

(=Ah Ri Ah Ri Ah Ri Rang,

Ah Ri Ah Ri Ah Ri Rang,)

아리랑 가슴에, 꽃을 피우세

(=In our Ah Ri Rang mind,

Let's make a flower bloom.)

 

 

2) 밟아도 돋아나는 보리싹처럼,

(=Like a barley bud that is growing again even if trodden,)

서리에도 지지 않는 들국화처럼,

(=Like a wild aster that never falls even with frost,)

끈질기게 이어온 한 핏줄 자손.

(=Descendants from persistent one blood)

 

할아버지 할머니 묻힌 이 땅을,

(=This land where our grandparents were buried,)

우리도 언젠가는 묻힐 이 땅을,

(=This land where even we will be buried someday,)

소중히 가꾸며 지켜나가세.

(=Let's cherish and keep forever.)

 

후렴) refrain

아리 아리 아리랑, 아리 아리 아리랑,

(=Ah Ri Ah Ri Ah Ri Rang,

Ah Ri Ah Ri Ah Ri Rang,)

아리랑 가슴에, 꽃을 피우세

(=In our Ah Ri Rang

mind, Let's make a flower bloom.)

 

- Words & Expressions -

 

가. 밟아도-even if (it is) trodden

나. 뿌리 뻗는 잔디풀

-lawn that stretches its roots

다. 시들어도 다시 피는 무궁화

-a rose of Sharon that withers but blooms again

라. 끈질기게 지켜온

- (Noun) that we keep persistently

마. 아침의 나라

-The land of the Morning Calm

바. 옛날 옛적-Long time ago

사. 조상들-ancestors

아. 큰 나라 세웠지-built a big country

자. 우리도-Even we

차. 꿈을 키워 하나로 뭉쳐

-grow our dream and become one, and

카. 힘세고 튼튼한 나라

-a powerful and strong nation

타. 만드세-Let's make

파. 아리랑 가슴에-In our Ah Ri Rang mind

하. 꽃을 피우세

- Let's make a flower bloom

 

- Raoul Teacher's Lecture -

 

http://www.youtube.com/watch?v=DdOkX0p_Ahs

 

- The Original Song -

 

http://www.youtube.com/watch?v=XRmK2UL5jeA

 

 

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :