Raoul's Theme

[스크랩] 149. Don`t Cry Daddy- Elvis Presley

라 울 선생님 2013. 8. 3. 07:41

* https://www.youtube.com/watch?v=db4j9B4zB7A

 

* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.8 ) (149)

 

149. Don't Cry Daddy

(울지 마, 아빠)

- Elvis Presley

 

 

Today I stumbled from my bed,

오늘 나는 비틀거렸어, 침대에서,

With thunder crashing in my head.

머리를 꽝치는 뇌성이 있어.

My pillow still wet

내 배개는 여전히 젖어 있어

From last night tears.

어제 밤의 눈물로.

 

And as I think of giving up,

그리고 포기할까 할 때,

A voice inside my coffee-cup

내 커피 컵 안의 목소리는

Kept crying but

계속 울고

And ringing in my ears.

내 귀에서 울렸네.

 

Don't cry, daddy.

울지 마, 아빠.

Daddy, please don't cry.

아빠, 제발 울지 마.

 

Daddy, you've still got me

아빠, 아빠에겐 여전히 나랑

and little Tommy.

귀여운 토미가 있자나.

Together, we'll

함께, 우린

find a brand new mommy.

새 엄마를 찾을거니.

 

Daddy, daddy,

아빠, 아빠,

please laugh again

좀 웃어 다시.

Daddy, ride us on your back again.

아빠, 우리 다시 등말 태워줘.

Oh, daddy, please don't cry.

아빠, 울지 마.

 

 

Why are children always first

왜 애들이 항상 먼저

To feel the pain

고통을 느끼고

and hurt the worst?

가장 아파야 하나?

 

It's true, but somehow

그건 사실이나 어쨌든,

It just don't seem right.

옳지 않아 보이지.

 

'Cause ev'ry time I cry, I know

왜냐면 울 때 마다, 알자나,

It hurts my little children so

그건 어린 아이들에게 상처 준다고, 그래서

I wonder will it be the same tonight.

난 궁금해 똑같을지 오늘 밤도.

 

Don't cry, daddy.

울지 마, 아빠.

Daddy, please don't cry.

아빠, 제발 울지 마.

Daddy, you've still got me

아빠, 아빠에겐 여전히 나랑

and little Tommy.

귀여운 토미가 있자나.

Together, we'll

함께, 우린

find a brand new mommy.

새 엄마를 찾을거니.

 

Daddy, daddy, please laugh again

아빠, 아빠, 좀 웃어 다시.

Daddy, ride us on your back again.

아빠, 우리 다시 등말 태워줘.

Oh, daddy, please don't cry.

아빠, 울지 마.

 

* 역 : 라 울 선 생

 

 

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :