142. Korean Basic K Pop Song
(동요-노 을)
- 동요 - 노을
(Evening Glow)
- Lyrics by Lee, Dong-jin
Composed by Ahn, Ho-cheol
- Part of Narration
* 아나운서 (Announcer) :
축하드립니다. 우리 어린이 하고 인터뷰 좀 할까요?
(=Congratulations. Let me interview this girl.)
아까는 서울과 평택의 중간. 서울은 공해가 많아서 싫고,
(=Before, you said the middle of Seoul and Pyeong-taek.
You hate much pollution of Seoul, and)
서울과 평택의 중간에서 살고 싶다 그랬는데,
그곳에 살면 노을이 아주 찬연하게 빛나겠네요.
(=You said that you wanted to live in the middle of Seoul and Pyeong-taek,
If you live there, you can see an evening glow shining brightly.)
* 학생(Student) : 네 (=Yes.)
* 아나운서 (Announcer) :
노을 많이 봤어요 ?
(=Have you often seen an evening glow ?)
* 학생(Student) : 어, 많이 봤어요.
(=Uh, Yes, I've seen many times.)
>> (그 외 생략) The rest part is omitted.
바람이 머물다간 들판에
(=On the field where the wind stayed & went.)
모락모락 피어나는 저녁연기
(= Evening smoke that rises up in thick clouds)
색동옷 갈아입은 가을 언덕에,
(= Above the fall hill that changed into a rainbow-striped garment.)
빨갛게 노을이 타고 있어요.
(=Redly, an evening glow is burning.)
허수아비 팔 벌려 웃음 짓고,
(=When scarecrows with open arms smile, and)
초가지붕 둥근 박 꿈꿀 때,
(=a round gourd on a thatched roof dreams,)
고개 숙인 논밭에 열매,
(=The drooping fruits on the farms,)
노랗게 익어만 가는.
(=are turning yellow & ripening themselves.)
가을바람 머물다간 들판에,
(=On the field where the fall wind stayed & went.)
모락모락 피어나는 저녁연기.
(= Evening smoke that rises up in thick clouds)
색동옷 갈아입은 가을언덕에,
(= Above the fall hill that changed into a rainbow-striped garment.)
붉게 물들어 타는 저녁놀.
(=Redly, an evening glow that is dying & burning.)
- Words & Expressions -
가. 노 을-evening glow
나. 축하드립니다-Congratulations
다. 우리 어린이 하고 인터뷰 좀 할까요?
- Let me interview this girl
라. 많이 봤어요?-Have you often seen
마. 많이 봤어요- I've seen many times
바. 바람이 머물다간 들판
- the field where the wind stayed & went
사. 모락모락 피어나는 저녁연기
-Evening smoke that rises up in thick clouds
아. 색동옷-a rainbow-striped garment
자. 갈아입은 가을 언덕에
-Above the fall hill that changed into
차. 빨갛게-Redly
카. 노을이 타고 있어요
-an evening glow is burning
타. 허수아비 팔 벌려
-scarecrows with open arms
파. 웃음 짓고-smile, and)
하. 초가지붕 둥근 박
-a round gourd on a thatched roof
- Raoul Teacher's Lecture -
http://www.youtube.com/watch?v=WUdQhkGCKb0
- The Original Song -
http://www.youtube.com/watch?v=14kZLS7jcLk
'라울샘의K-Pop한국어강좌' 카테고리의 다른 글
[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (144) - (동요-고향의 봄) (0) | 2013.08.25 |
---|---|
[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (143) - (만 남) (0) | 2013.08.24 |
[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (141) - (과수원길) (0) | 2013.08.23 |
[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (140) - (강원 아리랑) (0) | 2013.08.21 |
[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (139) - (정선 아리랑) (0) | 2013.08.19 |