라울샘의K-Pop한국어강좌

[스크랩] - 라울선생님의 K-Pop 한국어 강좌 (155)- (맛 잃은 소금-Unison)

라 울 선생님 2013. 9. 11. 07:34

155. Korean Basic K Pop Song

(맛 잃은 소금-Unison)

 

- 맛 잃은 소금-Unison

(The Salt that Lost Its Taste)

- Unison

 

1.

드라마 끝까지 보다 지각예배.

(=Watching TV and late for worship.)

스포츠 중계 보러 일찍 귀가

(=To watch sports, early going home.)

다음 주는 바캉스를 떠나오니,

(=Next week leaving for a vacation.)

오 주여 ,해변으로 임하소서

(=Oh, Lord. Be present on my seashore.)

 

장로님의 기도 때는 낮잠 보충.

(=Elder's prayer means my napping.)

목사님의 설교 때는 설교 비판

(=Pastor's sermon means my criticizing.)

하지만 축복은 받아야지

(=But I have to be blessed.)

아멘 끝나자마자 서둘러 퇴장

(=On finishing Amen, going home fast.)

 

(Refrain-후렴)

 

내가 믿기 편한 방식으로,

(=In the way I feel comfortable,)

자길 위한 예수님을 만들어 내고,

(=For me, I created my own Jesus,& )

맘에 드는 말씀 골라,

(=Selecting the words that fits in me,)

자기에게 이롭도록 해석하지.

(=I interpret for my interest.)

 

내가 믿기 편한 방식으로,

(=In the way I want to trust,)

나를 위한 예수님을 만들어내니,

(=For me, I created my own Jesus, & )

십자가에 못 박히신 예수님은 없네.

(=Jesus crucified on the cross is gone.)

 

세상의 소금이 되어,

(=I must be the salt of the world,&)

썩지 않아야 하건데,

(=must not be rotten, but)

이처럼 맛을 잃은 소금이 되었으니,

(= Like this I am the salt that lost its taste.)

 

2.

성가대가 노래하면 실력 평가,

(=Choir singing means evaluating its ability)

안 가져온 헌금 찾아 뒤적뒤적,

(=Searching for offering that I didn't take.)

밥 먹을 땐 누가 볼까 눈만 껌벅,

(=Eating means getting worried & blinking)

술 마시고 담배 필 땐 무신론자,

(=Drinking & Smoking means being atheist )

 

목사님이 몰라준다 투덜투덜.

(=Pastor's ignorance to me means grumbling.)

보기 싫은 사람 있어 교회 바꿔.

(=Hating somebody means changing the church.)

그래도 헌금은 꼬박꼬박 왜냐?

(=But my offering is regular. Why?)

봉사하면 그 대가로 복 받을테니,

(= Volunteering means God's

compensation to me.)

 

(Narration)

 

어렸을 적엔 기도할 땐,

(=When I was young praying,)

눈뜨면 안 된다는 선생님의 말씀에,

(=my teacher told me not to open my eyes,)

아프도록 두 눈 꼭 감고,

(=so I closed my eyes tightly &)

기도 했었습니다.

(=prayed.)

 

하지만 언제부턴가 내 손은 흐트러져만 갔고,

(=But since the time unknown, my hand got distracted, &)

기도할 때 아무렇지도 않게

(=While praying, without any shame,)

주위를 둘러보곤 합니다.

(=I tend to look around.)

주님, 저는 지금 너무나 변해버렸습니다.

(=Lord, I have changed too much.)

 

저를 용서하소서.

(=Please forgive me.)

이제는 어린 아이의 순수함으로,

(=Now to the purity of a little child,)

돌아가고자 합니다.

(=I want to go back.)

 

오 주여, 맛을 잃은 소금처럼,

(=Oh Lord, like the salt that lost its taste,)

버림받아 던지울까 두렵사오니,

(=I am afraid that I will be thrown away.)

이 제자도 주님 앞에 모든 것을,

(=This disciple is, before my Lord,)

회개하고 자복합니다.

(=repenting & confessing everything.)

 

주여, 지난날의 생활들을,

(=Lord, my previous life,)

눈물로써 회개하고 자백하오니,

(=with my tears, I repent & confess, so)

어지러운 세상 속에 소금 되게 하소서.

(=In this chaotic world, please make me become salt.)

 

- Words & Expressions -

 

가. 맛 잃은 소금

- The Salt that Lost Its Taste

나. 드라마 끝까지 보다 지각예배.

-Watching TV and late for worship

다. 스포츠 중계 보러 일찍 귀가

-To watch sports, early going home

라. 다음 주는 바캉스를 떠나오니,

-Next week leaving for a vacation

마.오 주여 ,해변으로 임하소서

-Oh, Lord. Be present on my seashore

바. 장로님의 기도 때는 낮잠 보충.

-Elder's prayer means my napping

사. 목사님의 설교 때는 설교 비판

-Pastor's sermon means my criticizing

아. 하지만 축복은 받아야지

-But I have to be blessed

자. 아멘 끝나자마자 서둘러 퇴장

-On finishing Amen, going home fast

차. 내가 믿기 편한 방식으로,

-In the way I feel comfortable

카. 자길 위한 예수님을 만들어 내고,

- For me, I created my own Jesus,&

타. 맘에 드는 말씀 골라,

-Selecting the words that fits in me,

파. 자기에게 이롭도록 해석하지.

-I interpret for my interest

하. 십자가에 못 박히신 예수님은 없네.

-Jesus crucified on the cross is gone.

 

- Raoul Teacher's Lecture -

 

http://www.youtube.com/watch?v=XOeR7gaxwdk

 

- The Original Song -

 

http://www.youtube.com/watch?v=pdLqXbUU194

 

 

 

출처 : 라 울 선생님의 영어 혁명 제국
글쓴이 : 라 울 선생님 원글보기
메모 :